法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学生的) 法 语助 手
词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学生,辍学较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

极低(1%至17%),退学几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中和中途辍学都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不的学生的比较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各加强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

虽然很高,但男生和女生差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和现象表明喀麦隆教育制度的效低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效问题是中途退学、和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长的原因在很大程度上是持续存在的高和退学

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的和辍学尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学的)留级 法 语助 手
词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学留级,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和留级率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力表明,需要在科索沃加强努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不留级的学的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

留级率虽然很高,但男和女差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

留级学的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学留级率是11.79%,女为14.49%,男为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增,
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学生的)留级 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学生留级,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和留级率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

是由于语言问题,不得不留级的学生的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

留级率虽然很高,但男生和女生差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

留级学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度是持续存在的高留级率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增, 增,
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音)八度移位

4. (学) 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校,教学;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学级,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大了消除文盲力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和级率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近暴力清楚地表明,需要在科索沃力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中级率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年占领,尽管对难民支持力度已经大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞迹象,但辍学率和级率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

级率虽然很高,但男和女差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和级现象表明喀麦隆教育制度效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要内部效率问题是中途退学、级和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和级率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

级学数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率原因在很大程度上是持续存在级率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育率和辍学率尤其高现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学率是11.79%,女为14.49%,男为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面教育质量低下,导致辍学率和级率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学的)留级 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学留级,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和留级率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的楚地表明,需要在科索沃加强

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不留级的学的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持度已经加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

留级率虽然很高,但男和女差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

留级学的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学留级率是11.79%,女为14.49%,男为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增,
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.要求您注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学生的)留级 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

要求您注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学生留级,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和留级率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是语言问题,不得不留级的学生的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

留级率虽然很高,但男生和女生差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

留级学生的数量6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 复, ;【语言】一个词中音节的 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学生的)留级 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage新捉住,新抓住;rejet抛回;absentéisme常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学生留级,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和留级率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不留级的学生的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

十年的占领,尽管对难民的支持力度已加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严,需要各级加强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

留级率虽然很高,但男生和女生差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

留级学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. , 叠;【语言】一个词中音节的叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学生的) 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage新捉住,新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学生,辍学率较

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中率和中途辍学率都相对较

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不的学生的比率较

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严,需要各加强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和率居不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

率虽然很,但男生和女生差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的率和辍学率尤其的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和率居不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学的) 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需在科索沃加强努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不的学的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需加强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

率虽然很高,但男和女差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

的内部效率问题是中途退学、和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学率是11.79%,女为14.49%,男为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,
n.m.
1. 重复, 重叠;【语言】一个词中音节的重叠 [例如: dada, gnangnan]

2. 增强, 增加, 加倍
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.我要求您加倍注意。

3. 【音乐】(和弦或音程中一个音的)八度移位

4. (学生的)留 法 语助 手
近义词:
accroissement,  aggravation,  exaspération,  multiplication,  recommencement,  recrudescence,  déchaînement,  exacerbation,  intensification,  renforcement,  réitération,  gémination,  répétition,  amplification,  augmentation
反义词:
diminution
联想词
décrochage脱钩,撤退;refus拒绝,不接受;scolarisation使受教育;rattrapage重新捉住,重新抓住;rejet抛回;absentéisme经常缺勤;tutorat监护制;scolaire学校的,教学的;scolarité入学,就学;renoncement放弃,克己;doublement加倍,重复;

Je réclame de votre part un redoublement d'attention.

我要求您加倍注意。

On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.

还看到很多学生留,辍学率较高。

On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.

率极低(1%至17%),退学率几乎没有。

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.

这些指标中包括退学率和留率。

Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.

最近的暴力清楚地表明,需要在加强努力。

L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.

小学教育中留率和中途辍学率都相对较高。

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由于语言问题,不得不留的学生的比率较高。

Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.

经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。

Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.

认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各加强努力。

Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.

尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留率居高不下也确实令人忧虑。

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

率虽然很高,但男生和女生差不多。

Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.

辍学和留现象表明喀麦隆教育制度的效率低。

Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.

主要的内部效率问题是中途退学、留和学习成绩。

Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.

我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留率。

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。

Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.

影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留率和退学率。

Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.

然而,委员会对小学教育的率和辍学率尤其高的现象感到关注。

Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.

中学率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。

Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.

此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留率居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redoublement 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute,