法语助手
  • 关闭
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然近期的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
,新
un événement récent 最一个事件
découverte récente 最发现





常见用法
un événement récent最一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment,新;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意,有含,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

团提到与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有最新可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新国际人道主法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

孟买即一个很

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,新近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,新近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif,有含义味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近挑战却来自部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有最新可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
的,的,来的
un événement récent 的一个事件
découverte récente 的发





常见用法
un événement récent的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 的,建的,做的;颖的;

义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,实的,当前的;intéressant有趣的;récemment;dernier后的;étonnant令人惊讶的,人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区的其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性成为向联邦理事会提的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指的那样,的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
,近来
un événement récent 一个事件
découverte récente 发现





常见用法
un événement récent一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment近,近;dernier;étonnant惊讶,出意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant;ancien;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院近面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事员交出武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为国际道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,暴力产生悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel的,现实的,当的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

近期的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,