法语助手
  • 关闭
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光机, 磨光机


2. [书]有礼貌, 文雅, 高雅
3. 润炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3变得光滑, 变得光亮
4<书>变得有礼貌, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 开化,文明;教化;知礼,有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir变硬,硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天议并不是要将原有决议进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

你想做得更优雅礼貌,情况也不实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光机, 磨光机


2. [书]使有, 使文雅, 使高雅
3. 润色, 使精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3变得光滑, 变得光亮
4<书>变得有, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 使开化,使文明;教化;使知,使有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,使成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir使变硬,使硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新使用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

即使你想做得更优雅况也不会有啥实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常况,只是给相反况加上一个词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光机, 磨光机


2. [书]有礼貌,
3. 润色, 精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3得光滑, 得光亮
4<书>得有礼貌, 得高
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 开化,明;教化;知礼,有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir硬,硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

你想做得更优礼貌,情况也不会有啥实质性

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光机, 磨光机


2. [书]有礼貌, 文雅, 高雅
3. 润色, 精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3变得光, 变得光亮
4<书>变得有礼貌, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 开化,文明;教化;知礼,有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir变硬,硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

你想做得更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光机, 磨光机


2. [书]使有礼貌, 使文雅, 使高雅
3. 润色, 使精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3变得光滑, 变得光亮
4<书>变得有礼貌, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
  • civiliser   v.t. 使开化,使文明;教化;使知礼,使有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,使成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir使变硬,使硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天并不是要将原有进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新使用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

即使你做得更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. , 擦; 抛
polir un métal 抛金属
machine à polir 抛机,


2. [书]使有礼貌, 使文雅, 使高雅
3. 润色, 使精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)
2被, 被抛
3变得滑, 变得
4<书>变得有礼貌, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 使开化,使文明;教化;使知礼,使有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage,擦;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,使成形;briller,发;brosser刷;peaufiner提炼;lisser使滑,使平滑,使,擦,轧,压,砑;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir使变硬,使硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛”和“擦乔装打扮之后重新使用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

即使你想做得更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光, 磨光


2. []有礼貌, 文雅, 高雅
3. 润色, 精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3变得光滑, 变得光亮
4<书>变得有礼貌, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 开化,文明;教化;知礼,有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir变硬,硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

你想做得更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨光, 擦亮; 抛光:
polir un métal 抛光金属
machine à polir 抛光机, 磨光机


2. [书]有礼貌, 文雅, 高雅
3. 润色,

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨光
2被磨光, 被抛光
3变得光滑, 变得光亮
4<书>变得有礼貌, 变得文雅, 变得高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 开化,文明;教化;知礼,有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage磨光,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,成形;briller发光,发亮;brosser刷;peaufiner;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir变硬,硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今会议并不是要将决议进行一番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

有肤浅听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

你想做得更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改变。

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛光,或者运送到邻国,在那里获得金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,
v. t
1. 磨, 擦亮; 抛
polir un métal 抛金属
machine à polir 抛机, 磨


2. [书]使有礼貌, 使文雅, 使高雅
3. 润色, 使精炼:

Il n'a pas assez poli son style dans cet ouvrage. 他这部作品文笔不够精练。


se polir v. pr.
1(给自己)磨
2被磨, 被抛
3滑,
4<书>有礼貌, 文雅, 高雅
法 语 助 手
联想:
  • civiliser   v.t. 使开化,使文明;教化;使知礼,使有教养

近义词:
aiguiser,  assouplir,  astiquer,  brunir,  châtier,  ciseler,  dégrossir,  fignoler,  frotter,  lustrer,  parachever,  perler,  lisser,  lécher,  parfaire,  perfectionner,  perler (vieux),  soigner,  travailler,  éduquer

se polir: affiner,  

反义词:
bousiller,  bâcler,  ébaucher,  dépolir,  ternir,  terni
联想词
polissage,擦亮;frotter涂;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;façonner加工,使成形;briller,发亮;brosser刷;peaufiner提炼;lisser使滑,使平滑,使亮,磨,擦亮,轧,压,砑;tailler切削,剪,割;peindre画,绘;durcir使硬,使硬化;

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.

现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲居民啊!

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛”和“擦亮”乔装打扮之后重新使用。

Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.

一个试点项目设置了两个专门警察单位处理家庭暴力受害者。

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

听、礼貌听和真正注意听。

Même si tu essaies de le faire avec une façon plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.

即使你想做更优雅礼貌,情况也不会有啥实质性改

Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.

目前老挝人民革命党政治局内没有妇女代表,政治局是党最高决策机关。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.

小心不要将下滑,因为树脂划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.

然而,我们已经走过了十年,如今我们已经经历了十年僵持,并且我们应当说,礼貌地表示了希望向前迈进。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼地与其他政府做交易是不够;它们同时也不应当允许自己社会中存在不容忍温床。

Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.

然后,这些货物将被直接出口到国际制造中心抛,或者运送到邻国,在那里获金伯利进程证书,在合法国际毛坯市场交易。

C'est de faire en sorte que l'expression « nations en développement » signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.

那就是确保“发展中国家”这个词确意味着正在发展国家——而不是意味着这些国家通常情况,只是给相反情况加上一个礼貌性词语。

Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).

联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属和其化合物、以及超过370 000公斤单晶硅和超过87 000公斤精炼硅片和硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她人更好用东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polir 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus, polir, polisidère, polissabilité, polissable, polissage,