法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于际公路货运通行证制度下际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项际过境运输公约的执行。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite, distiche,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土
7. plomber une dent 齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以充一,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上

plomber une poterie在陶器上涂

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité, distributrice,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 手杖里灌铅
plomber une ligne 钓丝装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放油中浸泡过!),然后最好拿块全麦面包,这样既可以补充下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方面以及在消除汽油中的含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique, dito,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 包铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅灰色, 使呈青灰色
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅灰色, 呈青灰色 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那面孔,铁青消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽,价格比含铅汽低,以推广无铅汽用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康关注已采取行动减少含铅使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动考虑不是仅仅有有限适用性,因为其他国家仍在使用含铅

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善运输系统,在解决影响当地环境污染物所带来许多问题方面以及在消除汽含铅量方面已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线高度,可以减少刺网对底层影响,但这会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

这次会议还包括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽船发生了结构性故障,但几个国家港口拒绝它进港,这个事件引发了以下问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente, divan,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,
v. t.
1. 铅, 灌铅, 挂铅锤子:
plomber une canne 在手杖里灌铅
plomber une ligne 在钓丝在装沉子


2. 使呈铅, 使呈青
3. 上石墨釉:

plomber une poterie在陶器上涂石墨釉

4. 打铅印, 封铅印
5. [建]用铅锤测垂直度
6. 磙实(土壤)
7. plomber une dent 补牙齿


se plomber v. pr.
呈铅, 呈青 法语 助 手
近义词:
ferrer,  obturer,  lester,  sceller,  droit,  pêche

se plomber: blafard,  blême,  bleuâtre,  chargé,  cireux,  cyanosé,  livide,  olivâtre,  terreux,  

联想词
casser打碎,弄断;pourrir腐烂,腐败;alourdir加重,使沉重;ruiner使破产;gonfler使鼓起,使充气;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;dégrader使降级, 降低价值;gâcher加水拌和;virer旋转,回转;

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的孔,铁青消瘦,憔悴,都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.

已向司机提供无铅汽油,价格比含铅汽油低,以推广无铅汽油的利用。

Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.

很多国家出于对健康的关注已采取行动减少含铅汽油的使用。

À sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.

大会第十九届特别会议指出,需要尽可能加快分阶段停止使用含铅汽油。

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.

委员会还考虑到,最后管制行动的考虑不是仅仅有有限的适用性,因为其他国家仍在使用含铅汽油。

Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de traîne peut être plombée par des chaînes ou des câbles munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.

为确保海床与拖网接触,网口靠地线可以用有沉重圆盘或滚子的链或缆加重。

Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.

工业化国家拥有发展完善的运输系统,在解决影响当地环境的污染物所带来的许多问题方以及在消除汽油中的含铅量方已取得了进展。

Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.

提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但会丧失底层渔获物。

Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.

次会议还括一个技术会议。

Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.

最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个国家的港口拒绝它进港,个事件引发了以下的问题,即沿海国是否还有责任准许遇险船只进入其港口。

Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.

该组织提倡使用密封栅条系统将卡车封住,以确保其符合《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》规定的技术性海关标准要求,从而促进了各项国际过境运输公约的执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plomber 的法语例句

用户正在搜索


diversifier, diversiforme, diversion, diversité, Diversograptus, diverticulaire, diverticulation, diverticule, diverticulectomie, diverticulite,

相似单词


plombate, plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme,