Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐有耐心。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出的所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组的。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这孩在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新的求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问间看到了它给“治愈
洲”医院的
性受害者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部的罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,病人可以获得
医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心等待,他人打电话的时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心等候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上空姐都非
有
心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能心等一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再
心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄
女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”医院女性受害者所造成
痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中
重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以获得女医生服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术女应在普通
转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩时候,而应该采取
心和坚决
行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正Mr.Right!勇敢
翻开新
一页,睁大眼睛
心
等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话时候我
心等待,他人打电话
时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再心等候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
机上的空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出的所有病例中,患者大多是在45岁到54岁一年龄组的妇
。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新的求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”医院的性受害者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部的罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,病人可以获得
医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的妇应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心等待,他人打电话的时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心等候片刻?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一?
占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才
抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
诊断出的所有病例中,患者大
45岁到54岁这一年龄组的妇女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新的女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们访问期间看到了它给“治愈非洲”医院的女性受害者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
芬兰北部的罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以获得女医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的妇女应普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但不
退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等
象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心等待,他人打电话的时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心等候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
诊断出的所有病例中,患者大多是
45岁到54岁这一年龄组的妇女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新的女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我问
间看到了它给“治愈非洲”医院的女性受害者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
芬兰北部的罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以获得女医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的妇女应普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我必须耐心;我
获得自由才一年。 我
尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心等待,他人打电话的时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心等候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出的所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组的妇女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新的女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”医院的女性受害者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部的罗瓦涅米地区,分成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以获得女医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心等待,他人打电话的时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心等候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您
候了。您有没有可能再耐心稍
片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出的所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组的妇女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有24 000
的女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”医院的女性受害者所成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部的罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以获得女医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务
现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开的一页,睁大眼睛耐心的
待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心待,他人打电话的时候我不
动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍等片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出的所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组的妇女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新的女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”医院的女者所造成的痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部的罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中的重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以获得女医生的服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接辅助
孕手术的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力者的家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的时候我耐心等待,他人打电话的时候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心等候片刻?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上空姐都非常有耐心。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心一下吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍片刻?
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
执业医师可提供超声波检查和其他各种检测。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
才是抱歉,让您
候了。您有没有可能再耐心稍
片刻?
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组
妇女。
Attendait quelque chose, patienté un peu.
期待一些东西.
La fille patiente devant la porte.
这女孩在门口候着。
Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超过24 000新女求诊者要求计划生育指导。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.
我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”医院女性受害者所造成
痛苦。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬兰北部罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中
重中之重。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因,
有需要,女病人可以获得女医生
服务。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受孕手术妇女应在普通
转诊机构治疗(
综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但现在不是退缩候,而应该采取耐心和坚决
行动。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.
关于15岁以上家庭暴力受害者家庭暴力记录将作为病史被记录下来。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务现象。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正Mr.Right!勇敢
翻开新
一页,睁大眼睛耐心
待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话候我耐心
待,他人打电话
候我不制造动静。
Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心候片刻?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。