有奖纠错
| 划词

Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.

飞机上空姐都非常有耐心

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?

您能耐心一下吗?现在占线。

评价该例句:好评差评指正

Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

您有没有可能再耐心刻?

评价该例句:好评差评指正

Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.

执业师可提供超声波检查和其他各种检测。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您候了。您有没有可能再耐心刻?

评价该例句:好评差评指正

De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.

在诊断出所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组妇女。

评价该例句:好评差评指正

Attendait quelque chose, patienté un peu.

期待一些东西.

评价该例句:好评差评指正

La fille patiente devant la porte.

这女孩在门口候着

评价该例句:好评差评指正

Plus de 24 000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.

有超过24 000女求诊者要求计划育指导。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'hôpital Heal Africa.

我们在访问期间看到了它给“治愈非洲”女性受害者所造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.

在芬兰北部罗瓦涅米地区,分娩必然成为患者安全工作中重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.

因此,如有需要,女病人可以获得女服务。

评价该例句:好评差评指正

Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

接受辅助受孕手术妇女应在普通转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.

但现在不是退缩时候,而应该采取耐心和坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.

关于15岁以上家庭暴力受害者家庭暴力记录将作为病史被记录下来。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.

然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.

我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最大努力。”

评价该例句:好评差评指正

Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.

总有一天,你会找到你真正Mr.Right!勇敢翻开一页,睁大眼睛耐心待吧!

评价该例句:好评差评指正

Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.

他人说话时候我耐心待,他人打电话时候我不制造动静。

评价该例句:好评差评指正

Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

恐怕他要迟到几分钟。您能不能再耐心刻?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

春天是暂时的天堂,阳光使人变得坚韧有力

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, oui, monsieur, ne quittez pas s'il vous plaît. Merci de patienter un petit instant.

是的是的,先生,请不离开,请等候一下。

评价该例句:好评差评指正
法语

La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?

电话占线。稍等一下

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?

我很抱歉,他的电话占线。想留言吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon vous savez tout. Revenons à notre ami qui patiente depuis un bon bout de temps.

好了,你都知晓了。让我们回到等待的朋友身边。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Elle propose de patienter un peu.

她提议一下。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Très bien, je vous laisse patienter ici.

很好,在这里稍等一下

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

Oui, Monsieur Keller, vous patientez ? Elle est en ligne.

好的,Keller先生,请稍等。她正在线。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

Nous vous demandons de bien vouloir patienter quelques instants.

我们需心等待一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,我有一个谜语给你猜。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

尊敬的客户,我们所有的线路都繁忙,请等待

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Je ne suis pas du tout une personne patiente.

我完全不是一个的人

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我有也得有个底线吧!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

没有一个外科团队敢冒险对一个面部毁容的病人实施局部移植手术。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ah, si vous l’avez en ligne, c’est parfait. Oui, je patiente.

啊,如果他在线上,这很好。好,我

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.

一个工作人员认出了她,请她在长椅上稍等一下

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la momie de la reine Tiyi reste malheureusement introuvable, faudra patienter !

但可惜提一女王的木乃伊至今无法追踪,还得等一等

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallait patienter jusqu'à la semaine prochaine.

所以还得心等到下星期。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.

在能露天看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待很长时间

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.

它待在那里,又,又专心,跟世间的秩序一样信心十足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接