法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 驳船
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆船;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;croisière;ponton浮桥,平底船;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;embarcation小船,小艇;voilier帆船;cabine船舱;roulotte篷车;écluse水闸,船闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正驳船,也超越了其它的几条船。

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳船组成的商船队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它被占领期间科威特损失了三艘登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,地船舶和驳船提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用运船而不用驳船每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的动继续进,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济驳船。

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳船会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘驳船,并以商业方式租用推船,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳驳船和船只的交通问题,由程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁船只陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉船及驳船属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

紧邻国家大图书馆的塞纳边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油9月24日午夜之前通过驳船交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳船交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳船从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘驳船和商业租用顶推船来Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1. 驳船
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆船;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
想词
bateau船,艇;barque小船,艇;croisière旅行;ponton浮桥,平底船;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;embarcation小船,小艇;voilier帆船;cabine船舱;roulotte旅行篷车;écluse水闸,船闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的了几条正在工作的驳船了其它的几条船。

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳船组成的商船队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,地船舶和驳船提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用河运船而不用驳船每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

合国的沿河行动继续进行,以便刚特派团能够护送再补给和人道主义救济驳船。

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳船会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘驳船,并以商业方式租用推船,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上驳船和船只的交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满刚特派团供给燃料并由一艘刚特派团租赁船只陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉船及驳船属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过驳船交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳船交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳船从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘驳船和商业租用顶推船来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1. 驳船
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆船;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;croisière旅行;ponton浮桥,平底船;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;embarcation小船,小艇;voilier帆船;cabine船舱;roulotte旅行篷车;écluse水闸,船闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正在工作的驳船,也超越了其它的几条船。

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳船组成的商船队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,地船舶和驳船提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用河运船而不用驳船每年节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的沿河行动继续进行,以便联刚特派团能够护给和人道主义救济驳船。

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳船会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘驳船,并以商业方式租用推船,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上驳船和船只的交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁船只陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉船及驳船属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过驳船交付,买方以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳船交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳船从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘驳船和商业租用顶推船来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1. 驳船
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆船;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;croisière旅行;ponton浮桥,平底船;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;embarcation小船,小艇;voilier帆船;cabine船舱;roulotte旅行篷车;écluse水闸,船闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正在工作的驳船,也超越了其它的几条船。

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳船组成的商船金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,地船舶和驳船提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计河运船驳船每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的沿河行动继续进行,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济驳船。

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳船会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘驳船,并以商业方式租推船,每年费约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上驳船和船只的交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁船只陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉船及驳船属于为建立和恢复环境采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过驳船交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳船交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳船从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据使航空资产购置8艘驳船和商业租顶推船来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1. 驳
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau,艇;barque,艇;croisière行;ponton浮桥,平底;paquebot大型客轮,邮,远洋航轮;embarcation,小艇;voilier;cabine;roulotte行篷车;écluse水闸,闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正在工作的,也超越了其它的几条

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳组成的商队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,舶和提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用河运而不用每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的沿河行动继续进行,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济驳

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳会中通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘,并以商业方式租用推,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上只的交通问题,由工程师拉里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁只陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉及驳属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过驳交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘驳和商业租用顶推来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1. 驳
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau,艇;barque,艇;croisière旅行;ponton浮桥,平底;paquebot大型客,远洋航;embarcation,小艇;voilier;cabine舱;roulotte旅行篷车;écluse水闸,闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正在工作的,也超越了其它的几条

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳组成的商队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,舶和提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用河运而不用每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的沿河行动继续进行,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济驳

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采,并以商业方式租用推,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上只的交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一装满联刚特派团供给燃料并由一联刚特派团租赁只陪伴的驳今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉及驳属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过驳交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而置8和商业租用顶推来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1.
péniche de débarquement陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau,艇;barque,艇;croisière旅行;ponton浮桥,平底;paquebot大型客轮,邮,远洋航轮;embarcation,小艇;voilier;cabine舱;roulotte旅行篷车;écluse水闸,闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正在工作的,也超越了其它的几条

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只组成的商队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,舶和提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用而不用每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的沿行动继续进行,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘,并以商业方式租用推,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳只的交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁只陪伴的轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳有许多夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘和商业租用顶推来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗运输货物制订的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1. 驳船
péniche de débarquement登陆

2. 〈旧语,旧义〉轻快的帆船;小

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau船,;barque小船,;croisière;ponton浮桥,平底船;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;embarcation小船,小;voilier帆船;cabine船舱;roulotte篷车;écluse水闸,船闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的超越了几条正在工作的驳船,也超越了其它的几条船。

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只驳船组成的商船队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

国防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,地船舶和驳船提供的运输服务的质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计河运船而不驳船每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜员继续向大韩民国舰开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合国的沿河动继续进,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济驳船。

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只驳船会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘驳船,并以商业方式船,每年费约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆,使其无法驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上驳船和船只的交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团赁船只陪伴的驳轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间的利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉船及驳船属于为建立和恢复环境而采取的合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻国家大图书馆的塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过驳船交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳船交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只驳船从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使航空资产而购置8艘驳船和商业船来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,
n.f.
1.
péniche de débarquement登陆艇

2. 〈旧语,旧义〉轻快帆船;小艇

3. 〈口语〉短繨靴
近义词:
barge,  flamand
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;croisière旅行;ponton浮桥,平底船;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;embarcation小船,小艇;voilier帆船;cabine船舱;roulotte旅行篷车;écluse水闸,船闸;quai站台,月台;

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是快艇

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速超越了几条正在工,也超越了其它几条船。

Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.

这些船载有60吨医疗、教育及其他救援物资。

Un autre convoi commercial de quatre péniches est parti de Kinshasa le 8 octobre.

8日,由4只船组成商船队离开金沙萨。

Le Ministère de la défense déclare avoir perdu trois péniches de débarquement au Koweït durant la période d'occupation.

防部说,它在被占领期间在科威特损失了三艘登陆艇。

Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.

此外,地船舶和提供运输服务质和量均有所下降。

Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.

估计用河运船而不用每年可节省150万美元。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Entre-temps, les opérations fluviales de l'ONU se poursuivent, ce qui permet à la MONUC d'escorter les péniches de réapprovisionnement et de secours humanitaire.

同时,联合河行动继续进行,以便联刚特派团能够护送再补给和人道主义救济船。

Il sera rejoint en route par au moins quatre autres péniches.

另外至少会有4只船会中途加入通航。

À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.

特派团原先打算采购八艘,并以商业方式租用推船,每年费用约240万美元。

Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

海军舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。

En 1970 il est reconstruit en métal pour faire face au trafic de péniches et bateaux sur la Seine, par les ingénieurs Lagallisserie, Darcel et Vaudrey.

1970年,为了应对塞纳河上和船只交通问题,由工程师拉加里瑟利、达塞尔和弗德尔重建了一座金属桥。

Une autre péniche, chargée de carburant pour la MONUC et escortée par un bateau affrété par la MONUC, se trouve aujourd'hui à Lisala, entre Mbandaka et Kisangani.

另一艘装满联刚特派团供给燃料并由一艘联刚特派团租赁船只陪伴轮今天已抵达姆班达卡和基桑加尼之间利萨拉。

Il estime également que l'élimination des munitions et l'enlèvement des péniches et des navires coulés constituent des mesures raisonnables visant à nettoyer et remettre en état l'environnement.

小组还认定,处理军械和清除沉船及船属于为建立和恢复环境而采取合理措施。

Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.

在紧邻家大图书馆塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆

Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.

双方当事人于9月14日商定,如果石脑油在9月24日午夜之前通过船交付,买方可以接受降价货物。

Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.

由于卖方不能在9月22日货物到达纽约后安排立即通过船交货,所以没有遵守9月24日最后期限。

Le 20 juillet, 12 péniches sont parties de Kinshasa pour Lisala et Bumba (au nord de l'équateur) dans une première tentative de reprise des échanges commerciaux en près de quatre ans.

20日,12只船从金沙萨前往Lisala和Bumba(北赤道),这是近四年来首次恢复商业往来。

Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.

预算经费是根据不使用航空资产而购置8艘船和商业租用顶推船来在Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间尼罗河上运输货物制订

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péniche 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé, pénicillée,