法语助手
  • 关闭

conj.
当…时; 在…情况下
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了

词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况下;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一样;même相同的,同样的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在家庭生活景,就是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 雨时,鸟儿们都静来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种;laquelle见 lequel;lequel个, 哪样;même相同的,同样的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

占领停止,黎巴嫩代表团愿意就切问题进行合

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

国家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

改善,联合评估团将结束工

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出的引渡请求,正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

联盟发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国家称BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况下
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况下;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一;même的,的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制出各种项目,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不的期望的情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 雨时,鸟儿们都静

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一样;même相同的,同样的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧家提出的引渡请求,情况正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行的项目——钱自然会

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉一家称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 雨时,鸟儿们来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一样;même相同的,同样的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟出的引渡请求,情况正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在庭生活场景,就是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况下
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况下;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一;même;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制出各种项目,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不期望情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好领域,所取得进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏,就使用威胁语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出引渡请求,情况正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功时候,庆祝我们个人和集体胜利是极为重要

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在家庭生活场景,就是善意谈笑话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集大量数据可使用,就可更加清晰地说明最近趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况下
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况下;laquelle见 lequel;lequel个, 哪样;même相同的,同样的;dès从……起;mais,但,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便在情况最好的领域,所取得的进参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

占领停止,黎巴嫩代表团愿意就切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

些国家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在家庭生活场景,就善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

遭遇自然灾,此类做法的发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我说可行的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国家称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况下
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况下;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一样;même相同的,同样的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的情况,就突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟在家庭活场景,就是善意谈笑的话

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 雨时,鸟儿们都静来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一样;même相同的,同样的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement相反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制定出各种项目以后,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不同的期望的情况生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意一切问题进

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数确定以后确定。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联评估团将结束工

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好相反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在家庭生活场景,是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集的大量数据可以使用,可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

conj.
当…时; 在…情况下
Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了

近义词:
quand,  au moment
联想词
quand什么时候,何时;puisque既然,因为;que多么;car<英>旅游车;alors那么,在这种情况下;laquelle见 lequel;lequel哪一个, 哪一;même的,的;dès从……起;mais可是,但是,然而;contrairement反地;

Lorsque nous aurons des projets, l'argent suivra.

我们制出各种项目,钱自然会来。

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

当事方有不的期望的情况,就产生冲突。

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。

Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.

即使有数据,还存在着获取数据的困难。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合作。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏,就使用威胁的语言。

Lorsque les jeunes sont au chômage, c'est un vaste potentiel qui se perd.

青年人失业,就损失了大量的潜能。

Le quorum sera arrêté lorsque le nombre des membres du Comité aura été décidé.

这一人数将委员会委员人数

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

情况改善,联合评估团将结束工作。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,检察官进行听证没有瑞典代表在场。

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出的引渡请求,情况正好反。

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题。

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

财政制裁问题彻底解决我们将返回六方会谈。

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

Lorsque nous disposerons d'idées et de projets - des projets valables -, l'argent suivra.

只要有想法和项目——我是说可行的项目——钱自然会来。

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月收集的大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近的趋势。

BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.

孟加拉国一家称作BRAC的重要小额信贷机构必要使用第二种模式。

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让,转让人是否仍有任何与控制权连的赔偿责任?

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务主任如认为对难民署有利,可核准分期付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lorsque 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,