Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损失了14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除了这一凄惨景象,
有处境最不利的阶层人民受到苦难;他们不但饱受了许多苦难,
在
继续遭受种种困难,
法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,
法使用司法机关、行使权利,总
言
法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各自实
和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
后,但同样重要
是,
际社会
行动对促进东帝汶本土
持续发展是关
。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
后但同样重要
是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损失了14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除了这一凄惨景象之外,还有处境不利
阶层人民受到苦难;他们不但饱受了许多苦难,
在还继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法使用司法机关、行使权利,总而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战艰巨性,
及其主要
战略伙伴迫切需要在
行动计划
框架中协调努力,并在这计划中反映各自实
和平与安全
相对优势,并反映非洲
盟、区域经济委员会、会员
以及同样重要
维和行动所在地
家人民
需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除这一凄惨景象之外,还有处境最不
的阶层人民受到苦难;他们不但饱受
许多苦难,
在还继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法使用司法机关、行使权
,
而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各自实和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除这一凄惨景象之外,还有处境最不
的阶层人民受到苦难;他们不但饱受
许多苦难,
在还继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法使用司法机关、行使权
,
而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各自实和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损失了14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除了这一凄惨景象之外,有
境最不利的阶层人民受到苦难;他们不但饱受了许多苦难,
在
继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、
,
且无法使用司法机关、行使权利,总
言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各自实和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损失14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除这一凄惨景象之外,还有处境最不利的阶层人民受到苦难;他们不但饱受
苦难,
在还
受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法使用司法机关、行使权利,总而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各自实和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损14
。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除这一凄惨景象之外,还有处境最不
的阶层
民受到苦难;他们不但饱受
许多苦难,
在还继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法
用司法机关、行
权
,总而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各自实和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家
民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,但同样重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后但同样重要的是,遗憾地通知安理会,
己损失了14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除了这一凄惨景象外,还有处境最不利的阶层人民受到苦难;他
不但饱受了许多苦难,
在还继续遭受种种困难,
法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且
法使用司法机关、行使权利,总而
法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调努力,并在这计划中反映各实
和平与安全的相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及同样重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,重要
是,国际社会
行动对促进东帝汶本土
持续发展是关键
。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后重要
是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损失了14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除了这一凄惨景象之外,还有处境最不利阶层人民受到苦难;他们不
饱受了许多苦难,
在还继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法使用司法机关、行使权利,总而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战性,联合国及其主要
战略伙伴迫切需要在联合行动计划
框架中协调努力,并在这计划中反映各自实
和平与安全
相对优势,并反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及
重要
维和行动所在地国家人民
需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Et « last but not least », l'action de la communauté internationale est indispensable à la promotion d'un développement endogène et soutenu du Timor-Leste.
最后,重要的是,国际社会的行动对促进东帝汶本土的持续发展是关键的。
Enfin, last but not least, nous sommes au regret de signaler aussi la perte de 14 des nôtres.
最后重要的是,我们遗憾地通知安理会,我们自己损失了14人。
À ce sombre tableau vient s'ajouter la misère qui frappe les couches les plus défavorisées, qui ont tant souffert et continuent à souffrir des difficultés d'accès à l'eau potable, d'accès à la santé, au logement, à l'éducation, et last but not least, accès à la justice, au droit, en un mot aux services juridiques.
除了这一凄惨景象之外,还有处境最不利的阶层人民受到苦难;他们不饱受了许多苦难,
在还继续遭受种种困难,无法获得可饮用水、医疗保健、住房、教育,而且无法使用司法机关、行使权利,总而言之无法得到法律服务。
Par ailleurs, étant donné l'énormité du défi à relever, il faudrait que l'ONU et ses grands partenaires stratégiques s'attachent de toute urgence à coordonner leurs efforts en se dotant d'un plan d'action qui tienne compte de leurs avantages comparatifs respectifs ainsi que des besoins et des priorités de l'Union africaine, des communautés économiques régionales, des États Membres et, last but not least, des populations des pays dans lesquels des opérations de maintien de la paix ont été déployées ou pourraient l'être.
此外,考虑到挑战的艰巨性,联合国及其主要的战略伙伴迫切需要在联合行动计划的框架中协调,
在这计划中反映各自实
和平与安全的相对优势,
反映非洲联盟、区域经济委员会、会员国以及
重要的维和行动所在地国家人民的需要和希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。