法语助手
  • 关闭
issu, e

a. (m)
1出身于…; 传自…
issu d'une famille paysanne 出生于农民

2<转>自…, 来自…, 产生于…

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示;lié联系,被连接;formé成形, 形成, 长成, 成熟;apparenté结亲;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

儿子来自于我第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果目在于确保秘书处有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…; 传自…
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…, 来自…, 产生于…

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于个富裕家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示;lié联系,被连接;formé, 形, , ;apparenté结亲;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé为相似;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是个简短摘录(200个字),选自第

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

层喇嘛,穷苦出生,构僧侣多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

儿子来自于我次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

位代表随后提交了份先前已在非正式磋商中商定决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果目在于确保秘书处有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有员1 809人,其中少数族裔员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…的; 传自…的
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…的, 来自…的, 产生于…的

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起的战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

constitué由;dérivé派生词;originaire原产于的;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示的;lié系的,被连接的;formé成形的, 形成的, 长成的, 成熟的;apparenté结亲的;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似的;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版的文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

我的儿子来自于我的第一,女儿来自第二

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定的决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务的价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的在于确保秘书处的有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织的潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果的后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议的主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议的成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果的后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…; 传自…
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…, 来自…, 产生于…

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一个家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示;lié联系,被连接;formé成形, 形成, 长成, 成熟;apparenté结亲;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

儿子来自于我第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国校希望吸收更多来自亚洲新兴国家生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果目在于确保秘书处有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…; 传自…
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…, 来自…, 产生于…

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一富裕家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示;lié联系,被连接;formé成形, 形成, 长成, 成熟;apparenté结亲;éponyme;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版文本来自其中两

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一摘录(200字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

儿子来自于我第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自更广泛主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果目在于确保秘书处有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…; 传自…
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…, 来自…, 产生于…

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于个富裕家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于;composé物,组物,复体;inspiré受神灵启示;lié联系,被连接;formé成形, 形成, 长成, 成熟;apparenté结亲;éponyme同名;associé伙人,作者,股人;assimilé已成为相似;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是个简短摘录(200个字),选自册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

儿子来自于我婚姻,女儿来自婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

位代表随后提交了份先前已在非正式磋商中商定决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果目在于确保秘书处有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…的; 传自…的
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…的, 来自…的, 产生于…的

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起的战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于的;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示的;lié联系的,被连接的;formé成形的, 形成的, 长成的, 成熟的;apparenté结亲的;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似的;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版的文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

我的儿子来自于我的第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自兴国家的学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定的决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务的价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的在于确保秘书处的有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织的潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果的后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议的主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议的成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果的后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1出身于…的; 传自…的
issu d'une famille paysanne 出生于农民家庭

2<转>起自…的, 来自…的, 产生于…的

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起的战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一个富裕的家庭

助记:
iss走+u词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产于的;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示的;lié联系的,被连接的;formé的, 成的, 长成的, 成熟的;apparenté结亲的;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似的;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版的文来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

我的儿子来自于我的第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺的权来自两个更广泛的主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定的决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务的价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的在于确保秘书处的有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织的潜在分支出现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果的后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议的主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议的成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果的后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,
issu, e

a. (m)
1…的; 传自…的
issu d'une famille paysanne 农民家庭

2<转>起自…的, 来自…的, 产生…的

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起的战争


常见用法
être issu de
il est issu d'une famille aisée他一个富裕的家庭

助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué由;dérivé派生词;originaire原产的;composé化合物,组合物,复合体;inspiré受神灵启示的;lié联系的,被连接的;formé成形的, 形成的, 长成的, 成熟的;apparenté结亲的;éponyme同名;associé合伙人,合作者,合股人;assimilé已成为相似的;

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们版的文本来自其中两个。

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦的,构成僧侣的多数。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

我的儿子来自我的第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺的权利本来自两个更广泛的主张。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希更多来自亚洲新兴国家的学生。

Le droit et la pratique issus de ces conventions doivent être préservés.

应当维持根据这些公约发展的法律和惯例。

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定的决定草案。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.

该方案支持了生物多样性产品及服务的价值链。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的在确保秘书处的有效运作。

D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.

其他组织已经作为大型组织的潜在分支现。

L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.

后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭低微。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.

千年首脑会议成果的后续行动。

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

下文各节介绍会议的主要结果。

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议的成果指明了方向。

Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.121).

千年首脑会议成果的后续行动[P.121]。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个主任组织之一。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 issu 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue, issues, istanbul, isthme,