Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版的文本来其中两个。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来亚洲新兴家的学生。
Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.
下面一个简短摘录(200个字),选第一册。
Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.
我的儿子来于我的第一姻,女儿来第姻。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都集体努力的结果。
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"一词来希腊语,意思“显圣”。
En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.
相反,他更希望实施的法本土农产品的降价。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也内的佼佼者。
De même, l'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes environnementaux.
同样,石油化工产品的废物处理也造成环境问题的一个根源。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
D'autres groupes qui sont apparus sont peut-être issus de la division de groupes plus importants.
其他组织已经作为大型组织的潜在分支出现。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口际还该论坛五个主任组织之一。
Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).
千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。
Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).
千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。
Le document a été établi en étroite consultation avec des représentants issus de peuples autochtones.
该文件在与土著代表密切协商下编制的。
Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.
本组织为会议文件汇编提供资料。
Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.
一位代表随后提交了一份先前已在非正式磋商中商定的决定草案。
Il a contribué aux chaînes de valeur des produits et services issus de la biodiversité.
该方案支持了生物多样性产品及服务的价值链。
L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备人员编制名单上列有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.
所以你看,这世界,它源于偏离规范。
Nous sommes des pays issus de vieilles civilisations.
我们都拥有悠久文明。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分常平等原则。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
49.Nous avons 10 ingénieurs diplômés issus de renseignement supérieur et 20 autres techniciens.
49.我们有10名高级工程师,20名技术人员。
Les polysaccharides issus des algues et des animaux marins constituent des matériaux nouveaux.
自藻类和海洋动物多糖是新材料。
Ce terme est issu de l'italien, " marrone" , qui signifie grosse châtaigne comestible.
这个词自意大利语,意大利语里是“marrone”,指是可食用大板栗。
Uniquement des déchets organiques végétaux issus des industries agroalimentaires ou des biodéchets.
只有自食品工业有机蔬菜废料或生物废料。
Et aujourd'hui encore, plus de 80 % de notre vocabulaire en est issu.
即使在今天,80%以上词汇都自拉丁语。
Dans le miel, c'est essentiellement du fructose issu du nectar des fleurs, plus sain.
在蜂蜜中,基本上是自花蜜果糖,更健康。
Et voilà le ciment issu de cette usine.
和这个工厂有关水泥。
Ils sont tous issus du même type d'arbre, le pêcher.
它们都自同一种树——桃树。
4% des gaz à effet de serre en sont issus.
4%温室气体是由它产生。
À l'origine, le mot réplique est issu du latin replicare qui signifie " répondre" .
最初,“réplique(台词)”这个词源于拉丁语“replicare”,意为“回应”。
Bien qu'il soit issu de la noblesse, ses parents ne sont pas très riches.
虽然他出身贵族,但,他父母并不是很有钱。
Tous les élèves issus de familles de sorciers parlaient sans cesse de Quidditch.
每个自巫师家庭人都喋喋不休地谈论着魁地奇。
Et Godwin est loin d'être le seul espion issu de l'élite, voire de la royauté.
而戈德温远是唯一一个自精英阶层间谍,甚至是皇家贵族。
Il est issu du grec ancien et signifie à l'origine enquête ou exploration.
它自古希腊语,最初意思是调查或探索。
Jean-Paul Belmondo, il est né le 9 avril 1933 et il est issu d'une famille d'artistes.
Jean-Paul Belmondo出生于1933年4月9号,他自艺术家庭。
Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.
我们看到,大多数成功年轻人自优越社会文化背景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释