法语助手
  • 关闭
a.
1. 很难生活下去,过不下去,不适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位不幸女子以自杀来结束难乎为继一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.这个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活不下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以,令人难以容;intolérable难以,无法;insoutenable支持不住,维持不住;inacceptable不能接受,难以接受;supportable;pénible,困难;inconcevable思议,难以理解,难以想像;instable不稳定,不稳固;détestable;épouvantable,吓人;inadmissible不能接受,不能容许,不能容;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑不住,政治上是行不通,道义上是不接受

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房不得缺水,因为无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行为造成许多人被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本不能维持,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,是不会长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经不挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更为取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利离婚判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很生活下去的,过不下去的,不适合生活的
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位不幸的女子自杀来结束乎为继的一生。
2. 〈俗〉相处的
Cet homme est invivable.这个相处。
3. 〈夸〉讨厌的,忍受的;环境恶劣的
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable相处的
situation invivable生活不下去的状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable忍受的,令容忍的;intolérable忍受的,无法忍受的;insoutenable支持不住的,维持不住的;inacceptable不能接受的,接受的;supportable可忍受的;pénible力的,繁重的,困的;inconcevable不可思议的,理解的,想像的;instable不稳定的,不稳固的;détestable可恶的,可憎的;épouvantable可怕的,吓的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑不住的,政治上是行不通的,道义上是不可接受的。

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房不得缺水,因为无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行为造成许多被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化的发展中国家,城市增长的主要部分被具有生命威胁的贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

民营跟我交谈的所有都是逃离暴力和恫吓来到这里的,这种暴力和恫吓令无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本不能维持的,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别你的角度来爱你,是不会长久的

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚的几乎所有塞尔维亚都将置身于这堵墙的另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大的社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明的常有害的局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚的概念,对于某些需要证明婚姻已经不可挽回地破裂的离婚案件而言,协议离婚更为可:例如,如果由某位有性别歧视的法官审理案件,他会轻易地将配偶的不可容忍的“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利的离婚判决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很难生活下去,过不下去,不适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位不幸女子以自杀来结束难乎一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.这个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活不下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以,令人难以容;intolérable难以,无法;insoutenable支持不住,维持不住;inacceptable不能接,难以接;supportable;pénible,繁重,困难;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;instable不稳定,不稳固;détestable可恶,可憎;épouvantable可怕,吓人;inadmissible不能接,不能容许,不能容;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑不住,政治上是行不通,道义上是不可接

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房不得缺就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行造成许多人被杀害、伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本不能维持最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,是不会长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经不可挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更可取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶不可容“行模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利离婚判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很难生活下去,过不下去,不适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.位不幸女子以自杀来结束难乎为继一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以忍;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵!地方真没法呆!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活不下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以忍,令人难以容忍;intolérable难以忍,无法忍;insoutenable支持不住,维持不住;inacceptable不能接,难以接;supportable可忍;pénible,繁重,困难;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;instable不稳定,不稳固;détestable可恶,可憎;épouvantable可怕,吓人;inadmissible不能接,不能容许,不能容忍;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

种局面在经济上是支撑不住,政治上是行不通,道义上是不可接

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

何住房不得缺水,因为无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

一暴力行为造成许多人被杀害、伤,并造成大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本不能维持,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,是不会长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经不可挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更为可取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶不可容忍“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利离婚判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很生活下去,过下去适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位女子自杀来结束乎为继一生。
2. 〈俗〉相处
Cet homme est invivable.这个人相处。
3. 〈夸〉讨厌忍受;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable相处
situation invivable生活下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable忍受,令人容忍;intolérable忍受,无法忍受;insoutenable支持,维持;inacceptable能接受接受;supportable忍受;pénible,繁重,困;inconcevable思议理解想像;instable稳定稳固;détestable;épouvantable,吓人;inadmissible能接受能容许能容忍;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑,政治上是行,道义上是接受

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房得缺水,因为无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行为造成许多人被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本能维持,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人角度来爱你,是长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更为取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶容忍“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子离婚判决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很难生活,过不,不适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位不幸女子以自杀来结束难乎为继一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.这个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以忍受;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活不状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以忍受,令人难以容忍;intolérable难以忍受,无法忍受;insoutenable支持不住,维持不住;inacceptable不能接受,难以接受;supportable可忍受;pénible,繁重,困难;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;instable不稳定,不稳固;détestable可恶,可憎;épouvantable可怕,吓人;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经支撑不住,政治行不通,道义不可接受

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房不得缺水,因为无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行为造成许多人被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状根本不能维持,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,不会长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经不可挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更为可取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶不可容忍“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利离婚判决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很难生活下去,过不下去,不适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位不幸女子以自杀来结束难乎一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.这个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以忍受;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活不下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以忍受,令人难以容忍;intolérable难以忍受,无法忍受;insoutenable支持不住,维持不住;inacceptable不能接受,难以接受;supportable可忍受;pénible,繁重,困难;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;instable不稳定,不稳固;détestable可恶,可憎;épouvantable可怕,吓人;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑不住,政治上是行不通,道义上是不可接受

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房不得缺水,因无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大家将无法续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行造成许人被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本不能维持,因最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,是不会长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经不可挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更可取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶不可容忍“行模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利离婚判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很难生活下去,过不下去,不适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位不幸女子以自杀来结束难乎为继一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.这个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以忍;环境恶劣
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活不下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以忍,令人难以容忍;intolérable难以忍,无法忍;insoutenable支持不住,维持不住;inacceptable不能接,难以接;supportable;pénible,繁;inconcevable思议,难以理解,难以想像;instable不稳定,不稳固;détestable;épouvantable,吓人;inadmissible不能接,不能容许,不能容忍;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑不住,政治上是行不通,道义上是不

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何住房不得缺水,因为无水就无法居住。

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行为造成许多人被杀害、伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居住

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本不能维持,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,是不会长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前住在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她不明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经不挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更为取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶容忍“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子不利离婚判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,
a.
1. 很难生活下去,过下去适合生活
La malheureuse mit fin par un suicide à l'existence invivable qu'elle menait.这位女子以自杀来结束难乎为继一生。
2. 〈俗〉难以相处
Cet homme est invivable.这个人难以相处。
3. 〈夸〉讨厌,难以忍受;环境
Quel vacarme! C'est invivable ici!吵死了!这地方真没法呆了!


常见用法
personne invivable难以相处
situation invivable生活下去状况

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
difficile,  impossible,  insociable,  insupportable,  intenable,  intolérable,  épouvantable,  imbuvable,  intraitable,  impraticable,  infernal,  inhabitable,  irrespirable,  mauvais,  odieux,  pénible,  haïssable,  détestable
反义词:
exquis,  possible,  sociable,  supportable,  vivable
联想词
insupportable难以忍受,令人难以容忍;intolérable难以忍受,无法忍受;insoutenable支持,维持;inacceptable能接受,难以接受;supportable可忍受;pénible,繁重,困难;inconcevable可思议,难以理解,难以想像;instable稳定稳固;détestable,可憎;épouvantable可怕,吓人;inadmissible能接受能容许能容忍;

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济上是支撑,政治上是行,道义上是可接受

Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.

任何得缺水,因为无水就无法居

Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在地球上生存。

Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

这一暴力行为造成许多人被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该地区基本无法让人居

Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

与此同时,在迅速城市化发展中国家,城市增长主要部分被具有生命威胁贫民窟吸纳

Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

在难民营跟我交谈所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

现状是根本能维持,因为最终只能实现政治解决。

Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

如果指望别人以你角度来爱你,是长久

Mais pratiquement tous les Serbes qui sont actuellement au Kosovo-Metohija seront de l'autre côté de ce mur, en Yougoslavie et en Serbie, situation qui créera d'énormes pressions sociales pour nous et engendrera la situation invivable au Kosovo-Metohija que j'ai décrite précédemment.

但目前在科索沃和梅托希亚几乎所有塞尔维亚人都将置身于这堵墙另一侧,到南斯拉夫和塞尔维亚来,从而给我们带来巨大社会压力,在科索沃和梅托希亚造成我早些时候阐明非常有害局势。

Par ailleurs il n'est pas clair pourquoi la loi relative au divorce ne prévoit pas le concept de divorce par consentement mutuel qui serait préférable à certaines des conditions requises pour prouver qu'un mariage est irrémédiablement brisé : si un juge sexiste préside dans une affaire par exemple, le comportement invivable d'un conjoint (par. 16.10 b) du rapport) pourrait aisément être attribué à l'épouse pour accorder un divorce abusif aux torts de celle-ci.

此外,她明白《离婚法案》为什么没有考虑协议离婚概念,对于某些需要证明婚姻已经可挽回地破裂离婚案件而言,协议离婚更为可取:例如,如果由某位有性别歧视法官审理案件,他会轻易地将配偶可容忍“行为模式”(报告,第16.10(b)段)归罪于妻子,并做出对妻子离婚判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invivable 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,