Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药反叛分子。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药反叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对叛乱分子实施暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供武器
反对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症
作是一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟反叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是叛乱分子年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队指控来自与叛乱者有关联
团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击
目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更激烈战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱者首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药的叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对叛乱分子实施的暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力的行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子的支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武和轻武
叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武
。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱指定的市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供武
的
对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有叛活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作
一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子的攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑叛乱分子的年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队的指控来自与叛乱有关联的团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击的目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中有18个叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与叛分子更激烈的战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然叛乱
的首选武
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药的反分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对分子实施的暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,分子滥用暴力的行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对分子的支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由者指定的市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了军提供武器的反对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有反活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟反分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为分子的攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是分子的年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队的指控来自与者有关联的团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为
分子经常打击的目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反分子更激烈的战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸置仍然是
者的首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药的反分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然乱分子实施的暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,乱分子滥用暴力的行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝必须减
乱分子的支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面武装
乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由乱
指定的市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了军提供武器的反
。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有反活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟反分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为乱分子的攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是乱分子的年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针缅甸军队的指控来自与
乱
有关联的团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为
乱分子经常打击的目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反分子更激烈的战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是乱
的首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
,有无可救药
叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对叛乱分子施
暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供武器
对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有叛活动
地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是叛乱分子年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队指控来自与叛乱者有关联
团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击
目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与叛分子更激烈
战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱者首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药反叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对叛乱分子实施暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小和轻
还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择
。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供
反对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟反叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是叛乱分子年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队指控来自与叛乱者有关联
团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击
目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更激烈战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱者首选
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药的反叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对叛乱分子实施的暴力行为深感。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力的行为尤其令人。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
对必须减少对叛乱分子的支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定的市长和领导人取代了一些地方机。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供武器的反对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有反叛活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作是一重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟反叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子的攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是叛乱分子的年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队的指控来自与叛乱者有联的团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击的目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更激烈的战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱者的首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药的叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然对叛乱分子实施的暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力的行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子的支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱指定的市长和领导人取代了一些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供武器的
对。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有叛活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子的攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与一群被怀疑是叛乱分子的年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队的指控来自与叛乱有关联的团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击的目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与叛分子更激烈的战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱的首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药的反叛分子。
Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.
我们依然叛乱分子实施的暴力行为深感关切。
La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.
在这方面,叛乱分子滥用暴力的行为尤其令人关切。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
须减少
叛乱分子的支助。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择的武器。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定的市长和领导人取代了些地方机关。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了叛军提供武器的反
。
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.
在有反叛活动的地区开展消灭小儿麻痹症工作重大挑战。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.
政府继续呼吁克民盟反叛分子回归法制轨道。
L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和联合国偶尔也成为叛乱分子的攻击目标。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
与群被怀疑
叛乱分子的年轻人发生了遭遇。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针缅甸军队的指控来自与叛乱者有关联的团体。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击的目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18叛乱团体。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.
苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更激烈的战斗。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然叛乱者的首选武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。