法语助手
  • 关闭
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息“申根信息㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


haillon, hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
间断的, 连续断的:
file ~e de voitures 络绎绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant停的, 断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,断的;interrompu被终止的,连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

间断的周休息时间于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


Halaelurus, halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu的,持的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社在这方面继给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执一般的程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员了解,必须不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


haleur, Halévy, half, hali, Haliaeetus, Haliclystus, Halicmetus, Halicoeres, Halicornaria, Halicoryne,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
间断的, 断的:
file ~e de voitures 络绎绝的车辆; travailler de façon ~e 地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant停的, 断的, 的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu的,持的,断的;interrompu被终止的,贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

间断的周休息时间得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在间断居10后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可预计和持变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可说是一部断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


Haliserites, Halisidota, halistérésis, halite, halitite, halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


hallomégalie, hallométrique, hallonite, halloween, halloysite, Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
间断, 连续
file ~e de voitures 络绎车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续;interrompu被终止连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

间断周休息时间得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局般在间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续间断地为基本建设总计划提供资金,这点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


Halobia, halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连;constant恒定,稳定,持久;continu,持,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面快速、持发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持不变

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部不断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


halographie, halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant恒定,稳定;continu连续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel;régulier有规律;permanent;interruption中断,中止;prolongé续时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和续不变

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部不断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


halosère, halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,