法语助手
  • 关闭
a. (m)
不间断, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播,电视台也得到稳步扩大。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统升级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局般在不间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

,为减贫战略提供受限制资金也是可取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
, 连
file ~e de voitures 络绎车辆; travailler de façon ~e 连地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant, 连;constant恒定,稳定,持;continu,持;interrompu被终止连贯;perpétuel;régulier有规律;permanent,持;interruption中断,中止;prolongé,持;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

周休息时得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面快速、持发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播,电视台也得到稳步扩大。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统升级为“申根信息系统㈡”技术发展继进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制资金也是可取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
间断, 连续
file ~e de voitures 络绎车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续;interrompu被终连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续间断地为基本建设总计划提供资金,这其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

间断周休息时间得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播,电视台也得到稳步扩大。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统升级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局般在间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制资金也是可取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

国这样的国家中,对话应该是长期的

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

们目睹了这方面的快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到,电视台也得到稳步扩大。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统升级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制的资金也是可取的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知中断一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播,电视台也得到稳步扩

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

根信息系统升级为“根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制资金也是可取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知中断一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播,电视台也得到稳步扩

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

根信息系统升级为“根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制资金也是可取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知中断一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播,电视台也得到稳步扩

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

根信息系统升级为“根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制资金也是可取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间的, 连续不的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不的;interrompu被终的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家,对话应该是长期的

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请的一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询了解,必须连续不间地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面的快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到,电视台也得到稳步扩大。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统升级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击了加利利各地的城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理工作的有些无情的性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作的职责是协助为特派团提供无间的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制的资金也是可取的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续工作
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption断,止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家应该是长期的

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,自其他大陆的常规武器畅通进入世界很多区。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请的一次性休育儿假。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

我们目睹了这方面的快速、持续发展。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到,电视台也得到稳步扩大。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统升级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击了加利利各的城镇。

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些情的性质。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致断。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

,这种情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

Deuxièmement, il serait souhaitable de prévoir un financement ininterrompu des stratégies de réduction de la pauvreté.

其次,为减贫战略提供受限制的资金也是可取的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,