法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高傲, 傲慢

2. 勇敢;骄傲
marcher fièrement au combat勇敢走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲慢,自负;solennellement庄严, 隆重, 庄重, 郑重;ouvertement坦率;publiquement公然;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;clairement明确;fermement牢固, 紧紧;officiellement;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国骄傲列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电辛创业到傲立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪在电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,我们在历史上第一次骄傲放眼我国边界之外,在世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色列一次内阁会议上,他傲慢声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪宣称对发生在以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合国自豪宣扬和包容之,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高地, 慢地

2. 勇敢地;
marcher fièrement au combat勇敢地走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;fier信任,信赖,相信;fière,高;solennellement庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地;ouvertement坦率地;publiquement公然;fierté负,高慢;clairement明确地;fermement牢固地, 紧紧地;officiellement正式地;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,活着

Il redresse fièrement le buste .

挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯地声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国地列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家豪地宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以豪地说,今天智利更加由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜地飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑从艰辛创业到立于世,逐步形成了独企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt地在电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以列平民作为袭击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,我们在历史上第一次放眼我国边界之外,在世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而地承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以一次内阁会议上,他慢地声称,这次行动是以列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯地宣称对发生在以列阿什杜德港口杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以列人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合国豪地宣扬公正和包容之地,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高,

2. 勇敢;骄
marcher fièrement au combat勇敢走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;fier信任,信赖,相信;fière,高,自负;solennellement庄严, 隆重, 庄重, 郑重;ouvertement坦率;publiquement公然;fierté,自负,高慢;clairement明确;fermement牢固, 紧紧;officiellement正式;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,活着

Il redresse fièrement le buste .

挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我身于本组织创始者行

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

家自豪宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑从艰辛创业到立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪在电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒纸品厂是家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多家都能如数家珍,报出本体现这简朴理念根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色平民作为袭击目标而且在场合得意承认这战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,我们在历史上第放眼我边界之外,在世界上和际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色次内阁会议上,他声称,这次行动是以色军队最近以来发动最成功行动之

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪宣称对发生在以色阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合自豪宣扬公正和包容之,那就应该为最不发达家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有条大龙刺青,驾驶辆白色跑车,肆无忌惮穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高傲, 傲慢

2. 勇敢;骄傲
marcher fièrement au combat勇敢走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲慢,自负;solennellement庄严, 隆重, 庄重, 郑重;ouvertement坦率;publiquement公然;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;clairement明确;fermement牢固, 紧紧;officiellement;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国骄傲列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑创业到傲立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪在电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,我们在历史上第一次骄傲放眼我国边界之外,在世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色列一次内阁会议上,他傲慢声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪宣称对发生在以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合国自豪宣扬和包容之,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高傲地, 傲慢地

2. 勇敢地;骄傲地
marcher fièrement au combat勇敢地走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲慢,自;solennellement庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地;ouvertement坦率地;publiquement公然;fierté骄傲,自,高傲,傲慢;clairement明确地;fermement牢固地, 紧紧地;officiellement正式地;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲地活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

旧金山,我国骄傲地列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪地宣布出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪地说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑从艰辛创业到傲立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

,我经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且一些场合得意地承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,此新千年伊始,我们历史上第一次骄傲地放眼我国边界之外,世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪地承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

以色列一次内阁会议上,他傲慢地声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪地宣称对发以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件这起爆炸事件中,10个以色列人丧,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合国自豪地宣扬公正和包容之地,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高傲地, 傲

2. 勇敢地;骄傲地
marcher fièrement au combat勇敢地走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲,自负;solennellement庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地;ouvertement坦率地;publiquement公然;fierté骄傲,自负,高傲,傲;clairement地;fermement牢固地, 紧紧地;officiellement正式地;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲地活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国骄傲地列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪地宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪地说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑从艰辛创业到傲立于形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪地在电影节上向人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,我们在历史上第一次骄傲地放眼我国边界之外,在界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪地承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色列一次内阁会议上,他傲地声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪地宣称对发生在以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个界成为联合国自豪地宣扬公正和包容之地,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高傲地, 傲慢地

2. 勇敢地;骄傲地
marcher fièrement au combat勇敢地走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲慢,自负;solennellement庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地;ouvertement坦率地;publiquement公然;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;clairement明确地;fermement牢固地, 紧紧地;officiellement正式地;dorénavant;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲地活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国骄傲地列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪地宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪地说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

电脑从艰辛创业到傲立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪地在电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

,在新千年伊始,我们在历史上第一次骄傲地放眼我国边界之外,在世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪地承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色列一次内阁会议上,他傲慢地声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪地宣称对发生在以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合国自豪地宣公正和包容之地,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧〉高傲地, 傲慢地

2. 勇敢地;骄傲地
marcher fièrement au combat勇敢地走向战斗

3. 〈旧语,旧〉极其, 非常
词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲慢,自负;solennellement庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地;ouvertement坦率地;publiquement公然;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;clairement明确地;fermement牢固地, 紧紧地;officiellement正式地;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲地活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国骄傲地列身于本组织创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪地宣布已出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

我们可以自豪地说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑从艰辛创业到傲立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪地在电影节上向世人展示他们爱情。安吉丽娜怀着他们双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,我已经会写我要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

哈马斯本着古老恐怖主传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,我们在历史上第一次骄傲地放眼我国边界之外,在世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他们公开而自豪地承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色列一次内阁会议上,他傲慢地声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,哈马斯自豪地宣称对发在以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果我们想要使我们这个世界成为联合国自豪地宣扬公正和包容之地,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉高傲地, 傲慢地

2. 勇敢地;骄傲地
marcher fièrement au combat勇敢地走向战斗

3. 〈旧语,旧义〉极其, 非常
近义词:
dignement,  courageusement,  crânement,  bigrement,  bougrement,  diablement,  drôlement,  fameusement,  fort,  furieusement (littéraire),  rudement,  insolemment,  noblement
反义词:
humblement,  honteusement,  modestement
联想词
joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;fier信任,信赖,相信;fière骄傲,高傲,傲慢,自负;solennellement庄严地, 隆重地, 庄重地, 郑重地;ouvertement坦率地;publiquement公然;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;clairement明确地;fermement牢固地, 紧紧地;officiellement正式地;dorénavant今后,此后;

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

都要面对太阳,骄傲地活着

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛。

Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.

恐怖组自豪地声称为这次攻击负责。

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,国骄傲地列身于本组创始者行列。

Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.

一些国家自豪地宣布已生产出第二代和第三代核武器。

Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.

以自豪地说,今天智利更加自由,也更加公平。

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

Bao Long à partir de l'ordinateur pour démarrer dur fièrement au monde, a progressivement développé un style unique de l'entreprise.

宝朗电脑从艰辛创业到傲立于世,逐步形成了独具特色企业风格。

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪地在电影节上向世人展示他爱情。安吉丽娜怀着他双胞胎。

Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗厂家。

Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.

今天到会许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念立国根本文书。

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.

现在,已经会写要投票支持那个人姓名了”。

Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.

斯本着古老恐怖主义传统,刻意把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。

Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.

因此,在此新千年伊始,在历史上第一次骄傲地放眼国边界之外,在世界上和国际社会中立足。

Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.

肇事者往往是受害者家庭成员,他公开而自豪地承认对妇女这种卑鄙罪行。

Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.

在以色列一次内阁会议上,他傲慢地声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。

Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.

上星期,自豪地宣称对发生在以色列阿什杜德港口自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧生,另外10人受伤。

Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.

如果想要使这个世界成为联合国自豪地宣扬公正和包容之地,那就应该为最不发达国家提供专门支持与合作。

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fièrement 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


fiente, fienter, fier, fier-à-bras, fière, fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu,