Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他遗体
凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他遗体
凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.
我只是要正式表明这一点。
Je vous promets solennellement notre soutien et notre coopération.
我向你保证我们支持与合作。
Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.
我们庄严地呼吁尊重国际道主义法。
Dans quelques jours, notre responsabilité sera engagée solennellement par un vote.
过几天,我们将庄重地以表决履行我们职
。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,这里庄严重申这项承诺。
La décision en a été solennellement prise dans des documents internationaux.
国际文件中,这一点已经郑重地达成一致。
Il doit être solennellement reconnu comme membre responsable de la communauté internationale.
必须正式承认它是国际社会负任
一员。
Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.
与会者庄严地宣誓将培育圣雄甘地所拥值观。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美苏醒。”
C'est ce que j'ai fait, et aujourd'hui j'en présente solennellement le résultat à l'Assemblée.
我已经做到了这一点,今天我正式将结果提交大会。
J'appelle solennellement le Soudan à accepter sans délai la mission de paix des Nations Unies.
我郑重呼吁苏丹毫不拖延地接受联合国和平特派团。
Le Secrétaire général a solennellement mis en garde la communauté internationale contre les dangers nucléaires.
秘书长已郑重提醒国际社会注意核危险。
À cette fin, je promets solennellement la pleine participation de l'Organisation de la Conférence islamique.
为此目,我最庄严地保证伊斯兰会议组织将给与充分
合作。
« Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. »
“本郑重宣誓,我将要说
是事实,是整个事实,而且全部是事实。”
La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le bâtiment du Parlement du Samoa.
殿下遗体现
安放
萨摩亚议会大楼里
瞻仰。
La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.
法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。
Nous réaffirmons solennellement que la volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics.
我们庄严重申民
意志是公共当局权力
根本。
La communauté internationale s'est engagée solennellement au Sommet du Millénaire à se pencher sur la pauvreté.
千年首脑会议上,国际社会作出了庄严承诺,要处理贫穷问题。
Qu'est-il advenu du droit au développement qui fut une fois solennellement proclamé par cette Assemblée générale?
大会曾经庄严地宣布发展权利到哪里去了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。