法语助手
  • 关闭
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉易错的
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 犯错误的, 有
Il se sentait fautif .他感到自己犯了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他犯了错误。

3. 有错误的, 有缺陷的
calcul fautif 错误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇错误的引文
c'est elle la fautive犯错的人是她
elle est doublement fautive她错上加错

近义词:
condamnable,  coupable,  défectueux,  erroné,  responsable,  faux,  incorrect,  inexact,  vicieux,  fantaisiste
反义词:
correct,  exact,  innocent,  réel,  sincère,  vrai,  véridique,  véritable
联想词
coupable有罪的,犯罪的;erroné错误的;défaillant败;maladroit笨拙的;puni处罚;inadmissible不能接受的,不能许的,不能忍的;pénalisé惩罚;sanctionner批准,认可;dommageable招致损的, 招致损害的;faute错误;innocent无罪的;

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他犯了错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有的配偶还丧所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都是在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查时遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为为国,协助国只起到支持的作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法是将“情形中的不正当为”改为“试图妨碍程序的为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允许有分类错误,从而杜绝了该系统生成的报告中出现这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中的不正当为”概念,这一概念可能太模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当为”没有澄清所指的是谁的为,可能仅指仲裁员的为,也可能还指当事各方的为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不是惩罚不法为的国家,而是促使它遵守已遭违背的义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履职责的人,这是这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉易错
mémoire fautive不好记忆力, 坏记性

2. 错误, 有过失
Il se sentait fautif .他感到自己了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他了错误。

3. 有错误, 有缺陷
calcul fautif 错误计算
monnaie fautive铸造上有缺陷

常见用法
une citation fautive一篇错误引文
c'est elle la fautive人是她
elle est doublement fautive她错上加错

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

有过失配偶还丧失所有继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化世界中目前环境已毫不客气地和最残酷方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害记者都是在对腐败和指称管理不善等问题展开调查时遇害

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下主要违法者为行为国,协助国只起到支持作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议另一种提法是将“情形中不正当行为”改为“试图妨碍程序行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统设置不允许有分类错误,从而杜绝了该系统生成报告中出现这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有过错

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中不正当行为”概念,这一概念可能太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指是谁行为,可能仅指仲裁员行为,也可能还指当事各方行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施不是惩罚不法行为国家,而是促使它遵守已遭违背义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履行职责人,这是这个进程部分必要工作;同样,必须起诉那些违法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 误的, 有过失的
Il se sentait fautif .他感到自己误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以罚款
[作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他误。

3. 有误的, 有缺陷的
calcul fautif 误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇误的引文
c'est elle la fautive的人是她
elle est doublement fautive她上加

近义词:
condamnable,  coupable,  défectueux,  erroné,  responsable,  faux,  incorrect,  inexact,  vicieux,  fantaisiste
反义词:
correct,  exact,  innocent,  réel,  sincère,  vrai,  véridique,  véritable
联想词
coupable有罪的,罪的;erroné误的;défaillant失败;maladroit笨拙的;puni处罚;inadmissible不能接受的,不能许的,不能忍的;pénalisé惩罚;sanctionner批准,认可;dommageable招致损失的, 招致损害的;faute误;innocent无罪的;

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,有过失的配偶还丧失所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除这种误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都是在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查时遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为行为国,协助国只起到支持的作

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法是将“情形中的不正当行为”改为“试图妨碍程序的行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允许有分类误,从而杜绝该系统生成的报告中出现这种误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中的不正当行为”概念,这一概念可能太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指的是谁的行为,可能仅指仲裁员的行为,也可能还指当事各方的行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不是惩罚不法行为的国家,而是促使它遵守已遭违背的义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履行职责的人,这是这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉
mémoire fautive不好记忆力, 坏记性

2. , 有过失
Il se sentait fautif .他感到自己误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.件事情上是他误。

3. 有, 有缺陷
calcul fautif 计算
monnaie fautive铸造上有缺陷货币

常见用法
une citation fautive一篇引文
c'est elle la fautive人是她
elle est doublement fautive她上加

C'est lui le fautif dans cette affaire.

件事情上是他

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有时,则没有义务退还活费

Il se sentait fautif.

他感到自己

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,有过失配偶还丧失所有继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化世界中目前环境已毫不客气地和最残酷方式消除了误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

国家中,几乎所有遇害记者都是在对腐败和指称管理不善等问题展开调查时遇害

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下主要违法者为行为国,协助国只起到支持作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议另一种提法是将“情形中不正当行为”改为“试图妨碍程序行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统设置不允许有分类误,从而杜绝了该系统报告中出现误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中不正当行为”概念,一概念可能太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指是谁行为,可能仅指仲裁员行为,也可能还指当事各方行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施不是惩罚不法行为国家,而是促使它遵守已遭违背义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员权力,可以采取行动从有关士兵处追还笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那未能履行职责人,个进程部分必要工作;同样,必须起诉那违法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 犯误的, 有失的
Il se sentait fautif .他感到自己犯了误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他犯了误。

3. 有误的, 有缺陷的
calcul fautif 误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇误的引文
c'est elle la fautive犯的人是她
elle est doublement fautive她上加

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他犯了

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有,则没有务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有失的配偶还丧失所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都是在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为行为国,协助国只起到支持的作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法是将“情形中的不正当行为”改为“试图妨碍程序的行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允许有分类误,从而杜绝了该系统生成的报告中出现这种误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中的不正当行为”概念,这一概念可能太模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指的是谁的行为,可能仅指仲裁员的行为,也可能还指当事各方的行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不是惩罚不法行为的国家,而是促使它遵守已遭违背的务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履行职责的人,这是这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉易错的
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 犯错误的, 有过失的
Il se sentait fautif .他感到自己犯了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上他犯了错误。

3. 有错误的, 有缺陷的
calcul fautif 错误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇错误的引文
c'est elle la fautive犯错的人
elle est doublement fautive她错上加错

近义词:
condamnable,  coupable,  défectueux,  erroné,  responsable,  faux,  incorrect,  inexact,  vicieux,  fantaisiste
反义词:
correct,  exact,  innocent,  réel,  sincère,  vrai,  véridique,  véritable
联想词
coupable有罪的,犯罪的;erroné错误的;défaillant失败;maladroit笨拙的;puni处罚;inadmissible不能接受的,不能许的,不能忍的;pénalisé惩罚;sanctionner批准,认可;dommageable招致损失的, 招致损害的;faute错误;innocent无罪的;

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上他犯了错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查时遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为行为国,协助国只起到支持的作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法将“情中的不正当行为”改为“试图妨碍程序的行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允许有分类错误,从而杜绝了该系统生成的报告中出现这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于否发现丈夫有过错

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情中的不正当行为”概念,这一概念可能太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指的谁的行为,可能仅指仲裁员的行为,也可能还指当事各方的行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不惩罚不法行为的国家,而促使它遵守已遭违背的义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履行职责的人,这这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉易错的
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 犯错误的, 有过失的
Il se sentait fautif .他感到自己犯了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他犯了错误。

3. 有错误的, 有缺陷的
calcul fautif 错误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇错误的引文
c'est elle la fautive犯错的人是她
elle est doublement fautive她错上加错

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他犯了错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都是在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查时遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为行为国,协助国只起到支持的作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法是将“情形中的不正当行为”改为“试图妨碍程序的行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允有分类错误,从而杜绝了该系统生成的报告中出现这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可被处民事款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有过错

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中的不正当行为”概念,这一概念可太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指的是谁的行为,可仅指仲裁员的行为,也可还指当事各方的行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不是惩不法行为的国家,而是促使它遵守已遭违背的义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未履行职责的人,这是这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉易错
mémoire fautive不好记忆力, 坏记性

2. 犯错误, 有
Il se sentait fautif .他感到自己犯了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他犯了错误。

3. 有错误, 有缺陷
calcul fautif 错误计算
monnaie fautive铸造上有缺陷货币

常见用法
une citation fautive一篇错误引文
c'est elle la fautive犯错人是她
elle est doublement fautive她错上加错

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他犯了错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有配偶还丧所有继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化世界中目前环境已毫不客气地和最残酷方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违服从监督委员会判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害记者都是在对腐败和指称管理不善等问题展开调查时遇害

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下主要违法者为为国,协助国只起到支持作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议另一种提法是将“情形中不正当为”改为“试图妨碍程序为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统设置不允许有分类错误,从而杜绝了该系统生成报告中出现这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中不正当为”概念,这一概念可能太模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当为”没有澄清所指是谁为,可能仅指仲裁员为,也可能还指当事各方为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施不是惩罚不法国家,而是促使它遵守已遭违背义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员权力,可以采取动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履职责人,这是这个进程部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧易错的
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 犯错误的, 有过失的
Il se sentait fautif .他感到自己犯了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他犯了错误。

3. 有错误的, 有缺陷的
calcul fautif 错误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇错误的引文
c'est elle la fautive犯错的人是
elle est doublement fautive错上加错

词:
condamnable,  coupable,  défectueux,  erroné,  responsable,  faux,  incorrect,  inexact,  vicieux,  fantaisiste
词:
correct,  exact,  innocent,  réel,  sincère,  vrai,  véridique,  véritable
联想词
coupable有罪的,犯罪的;erroné错误的;défaillant失败;maladroit笨拙的;puni处罚;inadmissible不能接受的,不能许的,不能忍的;pénalisé惩罚;sanctionner批准,认可;dommageable招致损失的, 招致损害的;faute错误;innocent无罪的;

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他犯了错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果过错时,则没有务退还这些活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都是在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查时遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为行为国,协助国只起到支持的作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法是将“情形中的不正当行为”改为“试图妨碍程序的行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允许有分类错误,从而杜绝了该系统成的报告中出这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可能被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否丈夫有过错

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中的不正当行为”概念,这一概念可能太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指的是谁的行为,可能仅指仲裁员的行为,也可能还指当事各方的行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不是惩罚不法行为的国家,而是促使它遵守已遭违背的务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未能履行职责的人,这是这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,
fautif, ve
a.
1. 〈旧语,旧义〉易错的
mémoire fautive不好的记忆力, 坏记性

2. 犯错误的, 有过失的
Il se sentait fautif .他感到自己犯了错误。
pénaliser un conducteur fautif 对违章的司机处以罚款
[用作n.]C'est lui le fautif dans cette affaire.在这件事情上是他犯了错误。

3. 有错误的, 有缺陷的
calcul fautif 错误的计算
monnaie fautive铸造上有缺陷的货币

常见用法
une citation fautive一篇错误的引文
c'est elle la fautive犯错的人是她
elle est doublement fautive她错上加错

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上是他犯了错误

À l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.

显然,在非洲之角,干旱是罪魁祸首。

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有过错时,则没有义务退还这些生活费

Il se sentait fautif.

他感到自己错误

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权。

L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前环境已毫不客气地和最残酷的方式消除了这种错误观念。

Si la banque fautive se soumet à la décision de la Commission de surveillance, la procédure prend fin.

如果违规银行服从监督委员会的判决,诉讼程序即告终止。

Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.

如果雇主没有遵守规定的措施,即处以罚金。

Presque tous les journalistes qui y ont été tués enquêtaient sur la corruption et des allégations de gestion fautive.

在这些国家中,几乎所有遇害的记者都是在对腐败和指称的管理不善等问题展开调查时遇害的

Dans tous ces cas de figure, le premier fautif est l'État auteur, l'autre État ayant simplement un rôle d'appui.

每一情况下的主要的违法者为行为国,协助国只起到支持的作用。

Une autre proposition était de remplacer les mots “comportement fautif dans des circonstances” par les mots “tentative d'entraver la procédure”.

该项建议的另一种提法是将“情形中的不正当行为”改为“试图妨碍程序的行为”。

La configuration de ce système excluait toute possibilité de classement fautif, éliminant ainsi les erreurs dans les états qu'il produisait.

该系统的设置不允许有分类错误,从而杜绝了该系统生成的报告中出现这种错误。

Le non-respect des règles relatives à l'identification des clients peut donner lieu à l'imposition d'une amende administrative à l'établissement fautif.

不遵守验证客户要求的机构可被处民事罚款。

S'agissant de la pension alimentaire, le résultat dépend de la question de savoir si le mari est jugé fautif ou non.

关于赡养费,结果取决于是否发现丈夫有过错

On a fait remarquer que la proposition faisait référence au “comportement fautif dans des circonstances”, notion qui pourrait être trop vague.

有与会者指出该建议提及“情形中的不正当行为”概念,这一概念可太过模糊。

À titre de mesure conservatoire, il peut également suspendre provisoirement de ses fonctions un fonctionnaire fautif, avec ou sans retenue de traitement.

作为一项预防措施,他也可以暂停渎职官员的职务,停止或不停止其待遇。

On a souligné que l'on ne savait pas si le terme générique “comportement fautif” visait seulement les arbitres ou les parties aussi.

据指出,泛泛提及“不正当行为”没有澄清所指的是谁的行为,可仅指仲裁员的行为,也可还指当事各方的行为。

Elle précise que les contre-mesures n'ont pas pour objet de punir l'État fautif, mais amener cet État à s'acquitter de l'obligation violée.

反措施的目的不是惩罚不法行为的国家,而是促使它遵守已遭违背的义务。

Il appartiendra au pays concerné, qui a autorité disciplinaire sur les membres de son contingent, de recouvrer ces sommes auprès des soldats fautifs.

部队派遣国拥有惩戒其特遣队成员的权力,可以采取行动从有关士兵处追还这笔钱

Dans ce processus, il est nécessaire d'identifier ceux qui n'ont pas su s'acquitter de leurs responsabilités et d'engager des poursuites contre les fautifs.

必须查明那些未履行职责的人,这是这个进程的部分必要工作;同样,必须起诉那些违法犯罪的人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fautif 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette,