法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报和图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活的情形下,同情、悲叹和有限的慈善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊人的经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难道有什么奇吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造成法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道和图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活的情形下,同情、悲叹和有限的助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊人的经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇;vulgarité俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难道有什么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造成法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道和图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活的情形下,同情、悲叹和有限的慈善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊人的经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération张;audace胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶继续受苦时,对联合国的奢侈加批评,这难道有什么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮所采取的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道和图片照片展开:天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未、因生活糜烂被监管的以及有精神疾病的不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活的情形下,同情、悲叹和有限的慈善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很问题,而且,有些认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊的经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未、因生活糜烂被监管的以及有精神疾病的不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. ,
extravagance d'un projet计划

2. 谬想法, 胡言乱语, 谬行动
faire mille extravagances做出许多唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国奢侈大加批评,这难道有什么奇吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造成法律幻想政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道和图片照片展开:雷人天后将被全方位进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、因生活糜烂被监管人以及有精神疾病人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活情形下,同情、悲叹和有善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家自然资产上,这些国家取得了惊人经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女法律行为能力与男子相同,而根据《民法》,未成年人、因生活糜烂被监管人以及有精神疾病人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难道有什么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造成法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取的阴谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富在奢化生活的情形下,同情、悲叹有限的慈善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊人的经济社会发展,并建立了消社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面, 布面精装, 布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难道有什么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造成法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道和图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活的情形下,同情、悲叹和有限的慈助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊人的经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

因此在帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难有什么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能采取造成法律幻想的政策,例如法庭为在个别国家领土上逮人所采取的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

在北半球将财富浪费在奢化生活的情形下,同情、悲叹有限的慈善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加在发展中国家的然资产上,这些国家取得了惊人的经济社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年人、因生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,
n.f.
1. 怪诞, 荒谬
extravagance d'un projet计划的荒谬

2. 荒谬想法, 胡言乱语, 荒谬行动
faire mille extravagances做出许多荒唐事 法语 助 手
近义词:
absurdité,  bizarrerie,  caprice,  contresens,  divagation,  démence,  excentricité,  originalité,  fantaisie,  folie,  lubie,  frasque,  incartade,  insanité,  loufoquerie,  singularité,  élucubration,  énormité,  humeur,  imagination
反义词:
sagesse,  bon sens,  mesure,  raison
联想词
élégance优美,雅致;exagération夸大,夸张;audace大胆,勇敢,果敢;vulgarité粗俗;fantaisie创造力,想象力;débauche放荡,荒淫;folie疯癫,精神错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;originalité独创性;inventivité创造性,发明才能;modestie谦虚,谦逊,虚心;

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费和挥霍

Faut-il en conséquence s'étonner qu'il y ait tant de critiques des extravagances de l'ONU alors que les Timorais continuent de souffrir?

帝汶人继续受苦时,对联合国的奢侈大加批评,这难道有什么奇怪吗?

Abstenons-nous de toute extravagance politico-judiciaire, du genre des actions de cape et d'épée organisées par le Tribunal pour arrêter des individus sur le territoire d'États souverains.

决不能造成法律幻想的政策,例如法庭为个别国家领土上逮人所的阴谋或间谍行动。

Intitulé "Lady Gaga et la sociologie de la célébrité", ce cycle se construira autour de vidéos, articles de presse, photos: la reine de l'extravagance sera étudiée sous toutes les coutures.

课程名称为“lady gaga和名人社会学”。这门课程将围绕相关影音视频、新闻报道和图片照片展开:雷人天后将被全方位的进行仔细研究。

Le Code civil dispose que la capacité civile n'est pas reconnue aux mineurs, aux personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ni aux personnes souffrant de troubles mentaux.

《民法》规定,未成年人、生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具有法律能力。

La situation de l'Afrique ne sera pas résolue par les condoléances, les lamentations et l'aide caritative limitée, tandis que l'on gaspille des fortunes en produits de luxe et en extravagances dans le Nord.

北半球将财富浪费奢化生活的情形下,同情、悲叹和有限的慈善援助无法使非洲摆脱困境。

L'Agence aurait préféré venir avec une délégation plus nombreuse pour comparaître devant le Comité, mais comme elle éprouve de sérieuses difficultés de financement, certains ont considéré que la mission à New York relevait de l'extravagance.

该机构本来很想让更多代表出席委员会会议,但资金是个很大问题,而且,有些人认为去纽约出差是项很奢侈的活动。

En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.

通过把负担加发展中国家的自然资产上,这些国家得了惊人的经济和社会发展,并建立了消费社会,其对奢华,不断加大的欲望更是无止境,而且要不惜一切代价来满足。

Ainsi que mentionné plus haut, la capacité juridique des femmes est identique à celle des hommes, toutefois, le Code civil dispose que la capacité civile ne peut être reconnue à des mineurs, à des personnes détenues en raison de leur extravagance ou de leur débauche ou à des personnes souffrant de troubles mentaux.

如上所述,妇女的法律行为能力与男子的相同,而根据《民法》,未成年人、生活糜烂被监管的人以及有精神疾病的人不具备法律能力,条件是法律未另作其他规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extravagance 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


extraterritorialité, extra-territorialité, extratoxicité, extra-utérin, extra-utérine, extravagance, extravagant, extravaguer, extravasat, extravasation,