Tout cela était en effet très beau.
这一切确实非常精彩。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确实非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
实上,他们的证明结论需要一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自然就需要一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,实上到处都是同样的趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿集将要到2014年才能出现在大银幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的钟响了,火车又开了。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持的流动性效果将在日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来上班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的件,第一件发生,确实是
实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,有魅力的。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
组织
实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切实非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
实上,他们
证明结论需要一
。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需要一
。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我礼物有白头偕老
意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,实上到处都是同样
趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那所谓
演员天赋都是装出来
。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国
是不可弥补
损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了他们
工作性质,没有认识到男人加入到这
行业
必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真钟响了,火车又开了。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来上班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样件,第一件发生,
实是
实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实
可信
,更有魅力
。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善人意
上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功看法是错误
。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确实非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
实上,他们
证明结论需要一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需要一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我礼物有白头偕老
意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,实上到处都是同样
趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓演员天赋都是装出
。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确是
可弥补
损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人了解他们
工作性质,没有认识到男人加入到这些行业
必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真了,火车又开了。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没上班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样件,第一件发生,确实是
实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实
可信
,更有魅力
。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功看法是错误
。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
,他们的证明结论需要一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自然就需要一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,到处都是同样的趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的钟响,火车又
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
续的流动性效果将在日元
聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来班,
为他病
。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的件,第一件发生,确
是
。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才是真的可信的,更有魅力的。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。际
我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
际
认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织已经排除
这名以色列人在周六晚
最后时刻所提交的候选人资格。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确实非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
实上,
们的证明结论需要一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
们的证明结论也自然就需要一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,实上到处都是同样的趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
那些所谓的演员天赋都是装出来的。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不解
们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的钟响,火车又开
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
没来上班, 因为
。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的件,第一件发生,确实是
实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除
这名以色列人
周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确实非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
实上,他们的证明结论需
一
解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自然就需一
解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,实上到处都是同样的趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那所谓的演员天赋都是装
来的。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作质,没有认识到男人加入到这
行业的
。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将到2014年才能
现在大银幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的钟响了,火车又开了。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动效果将在日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来上班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的件,第一件
生,确实是
实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
上,他们的证明结论需
一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自然就需一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,上到处都是同样的趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣,
报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将到2014年才能出现在大银幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的钟响了,火车又开了。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来上班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的件,第一件发生,确
是
。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才是真的可信的,更有魅力的。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确实非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
实上,他们
证明结论需要一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需要一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我礼物有白头偕老
意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,实上到处都是同样
趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓演员天赋都是装出
。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们国家
确是不可弥补
损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不解他们
工作性质,没有认识到男人加入到这些行业
必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
响
,火车又开
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没上班, 因为他病
。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样件,第一件发生,确实是
实。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是
实
可信
,更有魅力
。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意上司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功看法是错误
。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织实上已经排除
这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela était en effet très beau.
这一切确非常精彩。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
,他们的证明结论需要一些解释。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们的证明结论也自然就需要一些解释。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我的礼物有白头偕老的意思。
On constate en effet partout la même tendance.
据,
到处都是同样的趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出来的。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的国家的确是不可弥补的损失。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真的钟响了,火车又开了。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元聚集。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来班, 因为他病了。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的件,第一件发生,确
是
。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才是真的可信的,更有魅力的。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然喜欢。际
我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人意的司。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
际
认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织已经排除了这名以色列人在周六晚
最后时刻所提交的候选人资格。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。