法语助手
  • 关闭
n.f.
不相, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance相像,相,类;similitude,相;différence差别,差异,不同;étrangeté奇特,古怪;divergence量;altérité相异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie,相;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有相之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在差异,因此不是一个单一均质的地

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存在差异,但他承认,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的差异,并利用这些差异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化差异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


Catroux, Catsear, cattiérite, cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
,
dissemblance de forme形式的 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance相像,相,类;similitude,相;différence差别,差异,;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité相异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie,相;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各间有相处也有处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在差异,因此是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源间存在差异,但他承认,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们家应当接受我们间存在的差异,并利用这些差异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化差异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


caudé, caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
不相, 不
dissemblance de forme的不 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance相像,相,类;similitude,相;différence差别,差异,不;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité相异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie,相;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有相之处有不之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在差异,因此不是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

识到这些资源之间存在差异,但承认,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的差异,并利用这些差异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化差异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
不相, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance相像,相,类;similitude,相;différence异,不同;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité相异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie,相;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有相之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在异,因此不是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存在异,认,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的异,并利用这些异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


causticité, causticoïde, caustification, caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
不相, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance相像,相,类;similitude,相;différence差别,差异,不同;étrangeté,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité相异性;singularité;dualité重性,元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie,相;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有相之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在差异,因此不均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存在差异,但他承认,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的差异,并利用这些差异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化差异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance像,,类;similitude;différence别,异,不同;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在异,因此不是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的别,但,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存在异,但他,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的异,并利用这些异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
不相, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance相像,相,类;similitude,相;différence异,不同;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité相异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie,相;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有相之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在异,因此不是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存在异,,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的异,并利用这些异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance像,,类;similitude;différence差别,差异,不同;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

在各大宗教之间有之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在差异,因此不是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存在差异,但他承,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存在的差异,并利用这些差异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化差异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,
n.f.
, 不同
dissemblance de forme形式的不同 法 语 助 手
近义词:
différence,  disparité,  contraste,  discordance,  divergence,  hétérogénéité,  nuance,  opposition,  inégalité,  variété,  désaccord,  dissimilitude,  diversité,  décalage,  dissonance,  disparate
反义词:
analogie,  conformité,  identité,  ressemblance,  similitude,  uniformité,  correspondance
联想词
ressemblance像,,类;similitude;différence差别,差异,不同;étrangeté奇特,古怪;divergence发散,散度,发散量;altérité异性;singularité独特,奇特;dualité二重性,二元性;hétérogénéité异质,异类;complémentarité补充性, 互补性;analogie;

Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.

各大宗教之间有之处也有不同之处。

Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.

当然,由于地中济、文化、政治和军事上存差异,因此不是一个单一均质的地区。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源的差别,但承认说,有关跨界地下水的工作可能影响委员会关于石油和天然气的将来编纂工作。

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.

他也意识到这些资源之间存差异,但他承认,如果委员会今后要对石油和天然气开展编纂工作,则有关跨界地下水的工作可能会影响到这项工作的进行。

Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.

我们大家应当接受我们之间存的差异,并利用这些差异作为桥梁,实现各国和各国人民团结,为和平解决旷日持久的冲突创造条件,而非加剧因历史或文化差异或疑虑而造成的分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissemblance 的法语例句

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


dissécable, disséchable, dissecteur, dissection, dissemblable, dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé,