On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和委会之间的广域网联接。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和委会之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由委会与
发计划署合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前委会正在22个国
工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚社会和
委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚社会和
委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
委会同
统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是委会执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
委会调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太社会和拉加
委会将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与委会合作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
委会还加强了同其他区域性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国委会的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
委会将这两份表发送给
区域的所有56个国
。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,委会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和委会之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,济委员会(
委会)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。