法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女受到很大的精神使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧义〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
近义词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
反义词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女受到很大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧义〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
近义词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
反义词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,;désuétude时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,些妇女受到很大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


fois/personne, foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这受到很大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧义〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
近义词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
反义词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女受到很大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1.
tomber en disgrâce

2. 〈旧语,旧义〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
近义词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
反义词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女受到很大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因公开揭露她们的不就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


francolite, Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧义〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
近义词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
反义词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女受到很大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉的是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女大的精神压力,促使她们以引人赞美的方式结束自己的生命,因为公开揭露她们的不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍的侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,
n.f.
1. 失宠
tomber en disgrâce 失宠

2. 〈旧语,旧义〉不幸, 灾祸
pour comble de disgrâce ...最倒霉是…

3. 〈书面语〉粗俗;无风韵;无风度 法 语 助 手
近义词:
adversité,  chute,  discrédit,  décri (vieux),  défaveur,  difformité,  infirmité,  laideur,  infortune,  malheur,  misère
反义词:
beauté,  crédit,  faveur,  grâce,  charme,  avantage,  bonheur
联想词
trahison背叛,叛变;défection变节,背叛;désillusion幻灭;débâcle淌凌,解冻;désuétude过时,陈旧;démission;mort死,死亡;décadence没落,衰落;destitution,撤,免,革;chute跌落,摔倒;défaite败北,战败;

Ce garçon est en disgrâce.

这个小男孩失宠

Il est disgrâce physique.

他外貌丑陋

De ce fait, une pression psychologique extraordinaire s'exerce sur les femmes pour les convaincre de mettre fin à leurs jours de façon admirable, vu que la révélation publique de leur conduite constituerait une disgrâce intolérable pour l'honneur de leur famille.

结果是,这些妇女受到很神压力,促使她们以引人赞美方式结束自己命,因为公开揭露她们不当行为就是对其家庭荣誉不可容忍侮辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disgrâce 的法语例句

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


disert, disertement, disette, disetteux, diseur, disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieusement, disgracieux,