法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 军队守纪律

2. , 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建支有公信力的、纪律严明的军队是续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于支纪律严明的部队而言,这规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采有组织、罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪, 使成为守纪
discipliner une armée 训练军队守纪

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子行为都还责任和守纪

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪严明军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪严明部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有和有生产力劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替严明专业察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中方面遇到了严重两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明态度、和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法一个既定原则,它体现了有部队中级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他们显示出新军队正在发展成为一支守纪专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪, 使成守纪的:
discipliner une armée 训练军队守纪

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行都还责任和守纪

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,建一支有公信力的、纪严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

约束的项目管理也被认非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变织的、有的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认,我们必须遵守纪,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成一支守纪的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪, 使成守纪的:
discipliner une armée 训练军队守纪

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行都还责任和守纪

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,建一支有公信力的、纪严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

约束的项目管理也被认非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变织的、有的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认,我们必须遵守纪,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成一支守纪的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成;contrôler验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 守纪律, 成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏;structurer有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组有公信的、纪律严明的军队是个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于纪律严明的部队而言,这规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产的劳动

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使守纪律, 使成为守纪律的:
discipliner une armée 训练军队守纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵守纪律 法 语 助手
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成;contrôler验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还责任和守纪律

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理助,将在阿富汗取得进步。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵守纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在家行动以及教训债务人上,这是不对的。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支守纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,