Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分,
比之下对我们却很
客气。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分,
比之下对我们却很
客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
能再继续无视这一政治现实,
管它多么令人
快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股好闻的木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的气味。
Il est très désagréable.
他很客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻的气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时可亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种令人心惊的分析,也是十分让人懊恼的分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验当地
愉快,引起
少对于联合国的批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人安的真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难棘手的任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家专家们现在把全球变暖的令人
安的真
告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将得
作出困难
有时
愉快的决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些该有的噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种愉快的情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他她十分和蔼, 相比之下
却很不客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队抗阿尔及利亚
比赛不好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么令人不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中葡萄酒可能会带有一股不好闻
木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻气味。
Il est très désagréable.
他很不客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,认识到这是一种令人心惊
分析,也是十分让人懊恼
分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少于联合国
批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
要在此讲出令人不安
真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家现在把全球变暖
令人不安
真相告诉
。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,将不得不作出困难和有时不愉快
决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到不快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么令人不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中葡萄酒可能会带有一股不好闻
木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻气味。
Il est très désagréable.
他很不客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时和蔼可亲,有时惹人。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种令人心惊分析,也是十分让人懊恼
分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合国批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人不安真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家们现在把全球变暖令人不安
真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将不不作出困难和有时不愉快
决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到不快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿亚
比赛不好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么令人不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中葡萄酒可能会带有一股不好闻
木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股闻
气味。
Il est très désagréable.
他很不客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股闻
气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种令人心惊分析,也是十分让人懊恼
分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合国批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人不安真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰和棘手
任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家们现在把全球变暖令人不安
真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将不得不作出困和有时不愉快
决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到不快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她蔼, 相比之下对我们却很不客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么令人不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的气味。
Il est très désagréable.
他很不客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻的气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时蔼可亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种令人心惊的析,也是
让人懊恼的
析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合国的批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人不安的真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难棘手的任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家专家们现在把全球变暖的令人不安的真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将不得不作出困难有时不愉快的决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到不快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有的噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几名露营者看到这种不愉快的情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分蔼, 相比之下对我们却很不客
。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚比赛不好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么人不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中葡萄酒
能会带有一股不好闻
木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻味。
Il est très désagréable.
他很不客。他脾
很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时蔼
亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种人心惊
分析,也是十分让人懊恼
分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合国批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出人不安
真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难棘手
任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家专家们现在把全球变暖
人不安
真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将不得不作出困难有时不愉快
决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,能让人感到不快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对我们却客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且少有什么事情能让两人产生
。
Ce n'est pas désagréable.
倒还
错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
能再继续无视
一政治现实,
管它多么令人
。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股
好闻的木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的气味。
Il est très désagréable.
他客气。他脾气
。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻的气味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到是一种令人心惊的分析,也是十分让人懊恼的分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
种经验相当地
愉
,引起
少对于联合国的批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人安的真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,是一项复杂、艰难和棘手的任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家们现在把全球变暖的令人安的真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将得
作出困难和有时
愉
的决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些该有的噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到种
愉
的情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两产生不快。
Ce n'est pas désagréable.
这倒还不错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么不快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的气。
Il est très désagréable.
他很不客气。他脾气很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻的气.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
他有时和蔼可亲,有时惹讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种心惊的分析,也是十分让
懊恼的分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地不愉快,引起不少对于联合的批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出不安的真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手的任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家们现在把全球变暖的不安的真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将不得不作出困难和有时不愉快的决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让感到不快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些不该有的噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快的情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
对她十分和蔼, 相比之下对我们却很
客
。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛好过。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生快。
Ce n'est pas désagréable.
这错。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
能再继续无视这一政治现实,
管它多么令人
快。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股好闻的木塞味。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的味。
Il est très désagréable.
很
客
。
很坏。
Avoir une odeur désagréable.
有股难闻的味.
Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.
有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.
主席,我认识到这是一种令人心惊的分析,也是十分让人懊恼的分析。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地愉快,引起
少对于联合国的批评。
Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.
我要在此讲出令人安的真实情况。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手的任务。
Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.
科学家和专家们现在把全球变暖的令人安的真相告诉我们。
Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.
在本届大会期间,我们将得
作出困难和有时
愉快的决定。
Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.
解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到快,甚至有危险。
Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.
主席(以法语发言):会场上有一些该有的噪音,影响发言者发言。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种愉快的情况,马上开车到另一个露营地去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。