法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 防御者;保卫者;保护人
défenseurs de la patrie保卫祖国
défenseur de la justice捍卫正义者

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme是一位人权捍卫者

近义词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
反义词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻,攻;gardien看守者,看管者;ailier翼;défense防守,防御;offensif进攻,攻;joueur戏者;défensif防御,守势;meneur带头者,领头者,头目,领导者,指挥者;partisan拥护者,支持者,赞成者;buteur足球射门员;militant战斗,积极;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者尊敬并成为他保卫者

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件支持者

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院坚定支持者

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率多边主义。

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持人道主义改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是些价值专心致志和善于辩论倡导者

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自行选择私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 御者;保卫者;保护人
défenseurs de la patrie保卫祖国的人
défenseur de la justice捍卫正

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位人权的捍卫者

词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻的,攻击的;gardien看守者,看管者;ailier翼;défense守,御;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;défensif御,守势;meneur带头者,领头者,头目,领导者,指挥者;partisan拥护者,支持者,赞成者;buteur足球射门员;militant战斗的,积极的;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者的尊敬并成为他保卫者

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件的支持者

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院的坚定支持者

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率的多边

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界的捍卫者列中占有着突出的位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持人道改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持人道动的各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导者

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术的强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自选择的私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面的资料的案件涉及被拘留的维护者

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人的证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防御;保;保护人
défenseurs de la patrie祖国
défenseur de la justice正义

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位人权

近义词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
反义词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻,攻击;gardien看守,看管;ailier翼;défense防守,防御;offensif进攻,攻击;joueur游戏;défensif防御,守势;meneur带头,领头,头目,领导,指挥;partisan拥护,支持,赞成;buteur足球射门员;militant战斗,积极;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱敬并成为他

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一无条件支持

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院坚定支持

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利,他,交代相同这天版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率多边主义。

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界行列中占有着突出位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持人道主义改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论倡导

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自行选择私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防御者;保卫者;保护人
défenseurs de la patrie保卫祖国
défenseur de la justice捍卫正义者

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位人权捍卫者

近义词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
反义词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant;gardien看守者,看管者;ailier翼;défense防守,防御;offensif;joueur游戏者;défensif防御,守势;meneur带头者,领头者,头目,领导者,指挥者;partisan拥护者,支者,赞成者;buteur足球射门员;militant战斗,积极;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者尊敬并成为他保卫者

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院坚定

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代相同这天版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决多边主义。

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决人道主义改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地人道主义行动各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论倡导者

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自行选择私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防御者;保者;保护人
défenseurs de la patrie祖国
défenseur de la justice正义者

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位人权

近义词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
反义词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻,攻击;gardien看守者,看管者;ailier翼;défense防守,防御;offensif进攻,攻击;joueur游戏者;défensif防御,守;meneur者,领者,目,领导者,指挥者;partisan拥护者,支持者,赞成者;buteur足球射门员;militant战斗,积极;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者尊敬并成为他

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件支持者

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院坚定支持者

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利,他,交代相同这天版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率多边主义。

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界行列中占有着突出位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持人道主义改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论倡导者

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自行选择私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防;;
défenseurs de la patrie卫祖国的
défenseur de la justice捍卫正义

2. 【法律】辩护

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位权的捍卫

近义词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
反义词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻的,攻击的;gardien看守,看管;ailier翼;défense防守,防;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏;défensif,守势;meneur带头,领头,头目,领导,指挥;partisan拥护,支,赞成;buteur足球射门员;militant战斗的,积极的;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱的尊敬并成为他

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件的

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院的坚定

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决有效率的多边主义。

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界的捍卫行列中占有着突出的位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决主义改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地主义行动的各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术的强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他的法定代理向最高法院提出了护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告有权聘请自行选择的私律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面的资料的案件涉及被拘留的维护

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证的证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防御者;保卫者;保护
défenseurs de la patrie保卫祖国
défenseur de la justice捍卫正义者

2. 【法律】辩护

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一捍卫者

近义词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
反义词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻,攻击;gardien看守者,看管者;ailier翼;défense防守,防御;offensif进攻,攻击;joueur游戏者;défensif防御,守势;meneur带头者,领头者,头目,领导者,指挥者;partisan拥护者,支持者,赞成者;buteur足球射门员;militant战斗,积极;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者尊敬并成为他保卫者

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件支持者

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院坚定支持者

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代相同这天版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率多边主义。

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界捍卫者行列中占有着突置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持道主义改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持道主义行动各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论倡导者

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他法定代理向最高法院提身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告有权聘请自行选择律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防御;保卫;保护人
défenseurs de la patrie保卫祖国的人
défenseur de la justice捍卫正

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位人权的捍卫

词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻的,攻击的;gardien看守,看管;ailier翼;défense防守,防御;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏;défensif防御,守势;meneur带头,领头,头目,领导,指挥;partisan拥护,支持,赞成;buteur足球射门员;militant战斗的,积极的;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱的尊敬并成为他保卫

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件的支持

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院的坚定支持

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率的多边主

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自由世界的捍卫中占有着突出的位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持人道主改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持人道主动的各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术的强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自选择的私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色伪装拥护和平的企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面的资料的案件涉及被拘留的维护

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人的证言副本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,
n.m.
1. 防御者;保卫者;保护人
défenseurs de la patrie保卫祖国的人
défenseur de la justice捍卫正

2. 【法律】辩护人

常见用法
c'est un défenseur des droits de l'Homme这是一位人权的捍卫者

词:
apologiste,  avocat,  champion,  apôtre,  intercesseur,  partisan,  protecteur,  soutien,  tenant,  gardien,  mainteneur,  pilier,  souteneur,  défense,  bienfaiteur,  ange,  garant,  chantre
词:
accusateur,  adversaire,  agresseur,  assaillant,  attaquant,  antagoniste,  détracteur,  ennemi,  opposant,  calomniateur,  déserteur,  fossoyeur,  fuyard
联想词
attaquant进攻的,攻击的;gardien看守者,看管者;ailier翼;défense防守,防御;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;défensif防御,守势;meneur带头者,领头者,头目,领导者,指挥者;partisan拥护者,支持者,赞成者;buteur足球射门员;militant战斗的,积极的;

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者的尊敬并成为他保卫者

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我并不是一个无条件的支持者

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院的坚定支持者

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决支持有效率的多边主

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

在自捍卫者行列中占有着突出的位置。

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决支持人道主改革。

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

还将继续坚决和明确地支持人道主行动的各项关键原则。

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论的倡导者

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术的强有力促进

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自行选择的私人律师。

Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.

以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面的资料的案件涉及被拘留的维护者

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证人的证言副本

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 défenseur 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


défendu, défenestration, défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer,