有奖纠错
| 划词

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我们并不是一个无条件持者。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.

苏里南是对话积极推动者。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal restera un défenseur actif de cette initiative.

葡萄牙将继续成为该项倡议积极辩护者。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.

联合王国是国际刑院坚定持者。

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交这天版本有些微差别。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.

比利时坚决持有效率多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者并成为他们保卫者。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Défenseur public.

委员会建议给予公设辩护人适当资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.

澳大利亚坚决持人道主义改革。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est et demeure un défenseur résolu des pays les moins avancés.

加拿大以前、并且今后仍将坚定地持最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.

我们还将继续坚决和明确地持人道主义行动各项关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.

美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。

评价该例句:好评差评指正

En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.

在芬兰,国家是文化艺术强有力促进者。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles objectifs.

土耳其始终是《不扩散条约》及其崇高目标热情持者。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权聘请自行选择私人律师。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.

土耳其一向坚决持《不扩散条约》及其各项崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们法定理人向最高法院提出了人身保护令状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remodelage, remodeler, remodulation, Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est quand tu es derrière le défenseur.

是当你站在后卫身后。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais le gardien il est derrière le défenseur !

但守门员是在后卫的后面!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.

也可能将(事件)提交给权利捍卫机构受

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.

她的父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离的狂热捍卫

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Rapidement, les amoureux de petites billes s'opposent aux défenseurs des pleins et des déliés.

很快,圆珠笔的爱好粗笔划的捍卫们互看不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察官反驳了辩护律师。他平时其他的检察官样,说得慷慨激昂,才华横逸。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Le titre donné aux INFJs est défenseur ou idéaliste.

INFJ 的头衔是捍卫想主义

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发了争论。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d’une cause

英语中我们可以看到动词advocate,名词advocate,某诉讼案件的辩护人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.

他们与国家派出的工作人员自然保护作对。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Einstein est un défenseur de la paix et de l'égalité entre les hommes.

爱因斯坦是平以及人与人之间平等的捍卫

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d'une cause

英语中我们可以找到动词 advocate,名词 advocate,某项事业的捍卫

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持回答“是的,任何公民都得有权抵抗持枪作案”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?

说不定是那个下里巴人的头目,那个泥巴种麻瓜的保护人,阿不思·邓不布利?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.

大车还在继续前进,护送的人谁也不想把它扔下来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien que l'idée peut sembler absurde, elle n'est pas nouvelle, et possède selon ses défenseurs de nombreux atouts.

虽然这个想法看起来很荒唐,但是却并不是最新提出的,在其捍卫看来,它拥有许多优点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je viens aider la population, les défenseurs.

我来帮助人民、捍卫

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Vous croyez aller mettre un jésuite en broche, et c’est votre défenseur, c’est l’ennemi de vos ennemis que vous allez rôtir.

你们以为要烧烤的是个耶稣会士,其实他是保护你们的人,你们要吃的是你们敌人的敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un changement qui séduit les défenseurs de l'environnement.

个吸引环保主义的变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Le FC Barcelone aime décidément les défenseurs centraux français.

巴塞罗那绝对喜欢法国中后卫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur, remorqueuse, remote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接