法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈罕〉好奇地
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇地瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇地向我们打听。
2. 稀奇地,奇怪地
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样地像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出人意料
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在合下出人意料地表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;apparemment外表上;étonnamment惊人地,令人惊讶地;certes当然,必定,确;évidemment显然,明显地;paradoxalement反常地,合常理地,自相矛盾地;souvent经常,常常;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

行为举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇地观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

事情令人奇怪地有点对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊在家政服务中,男性平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,实在令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际监视范围之外独特犯罪起源地。

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人是,城市扩大都没有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪其他组织用同样理由来支持赞同永久合同相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪是,没有一常任理事国参加那非常令人感兴趣辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要成本信息(同于价格信息)能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪是,在我们次区域,正在出现一寻常、独特雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪独立专家向太子港政府专员询问问题时,政府专员说没有收到过一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪法院竟然拒绝一要求,理由是它能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是些武器销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切是,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验型号(汽车)。奇怪是,试验权重新落到公车网当地公司(昂古列母大区运输公司)手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪地征求泰勒先生对一份骗人文件看法,意味着泰勒先生可能是一齣鬼把戏一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎是,目前围绕反思条约机构系统而做出努力似乎缺少法律问题,些努力主要是从结构角度开展

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣是,苏丹声称我们“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它领空,而我国空军没有飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇向我们打听。
2. 稀奇,奇怪
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出人意料
Il a curieusement agi en cette circonstance.他这种场合下出人意料表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;apparemment外表上;étonnamment惊人,令人惊讶;certes当然,必定,确;évidemment然,;paradoxalement反常,不合常理,自相矛盾;souvent经常,常常;néanmoins然而,可;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

行为举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

车子里,大家利用这时候黯淡光线,彼此好奇互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情令人奇怪有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊家政服务中,男性平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为国际监视范围之外独特犯罪起源

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人不安,这两城市扩大都没有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪其他组织用同样理由来支持赞同永久合同相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪,没有一常任理事国参加那非常令人感兴趣辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要成本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪我们次区域,正出现一种不寻常、独特雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪法院竟然拒绝这一要求,理由它不能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎这些武器销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

昂古列母,从现开始到五月份将试验这种型号(汽车)。奇怪,试验权重新落到公车网公司(昂古列母大区运输公司)手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪征求泰勒先生对这一份骗人文件看法,这意味着泰勒先生可能这一齣鬼把戏一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎,目前围绕反思条约机构系统而做出努力似乎缺少法律问题,这些努力主要从结构角度开展

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣,苏丹声称我们“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它领空,而我国空军没有这种飞机。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇地
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇地瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇地向我们打听。
2. 稀奇地,奇怪地
une enseigne curieusement peinte块油漆得很奇怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样地像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出人意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在这种场合下出人意料地表演

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;apparemment外表上;étonnamment惊人地,令人惊讶地;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显地;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;souvent经常,常常;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行为举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇地观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情令人奇怪地有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实在令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际监视范围之外的特的犯罪起源地。

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人不安的是,这两城市的扩大都没有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪的是其他组织用同样的理由来支持赞同永久合同的相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪的是,没有常任理事国参加那非常令人感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要的是成本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪的是,在我们次区域,正在出现种不寻常的、特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪的是立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪的是法院竟然拒绝这要求,理由是它不能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解的是跟得上裁军论坛数目增加速度的唯现象,似乎是这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪的是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切的是,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪地征求泰勒先生对这份骗人文件的看法,这意味着泰勒先生可能是这齣鬼把戏的部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎的是,目前围绕反思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的是,苏丹声称我们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而我国空军没有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇向我们打听。
2. 稀奇,奇怪
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在这种场合下出意料表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;apparemment外表上;étonnamment惊讶;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显;paradoxalement,自相矛盾;souvent;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行为举止非奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此好奇互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情奇怪有点对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

的是在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实在惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际监视范围之外的一独特的犯罪起源

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

安的是,这两城市的扩大都没有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪的是其他组织用同样的理由来支持赞同永久合同的相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪的是,没有一任理事国参加那感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要的是成本信息(同于价格信息)能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪的是,在我们次区域,正在出现一种的、独特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

奇怪的是独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪的是法院竟然拒绝这一要求,理由是它能获保证证将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解的是跟得上裁军论坛数目增加速度的唯一现象,似乎是这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪的是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更关切的是,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪征求泰勒先生对这一份骗文件的看法,这意味着泰勒先生可能是这一齣鬼把戏的一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎的是,目前围绕反思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的是,苏丹声称我们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而我国空军没有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇地
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇地们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇地向们打听。
2. 稀奇地,奇怪地
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样地像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出人意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在这种场合下出人意料地表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;apparemment外表上;étonnamment惊人地,令人惊讶地;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显地;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;souvent经常,常常;néanmoins然而,可;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行为举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇地观察蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情令人奇怪地有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实在令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际监视范围之外的一独特的犯罪起源地。

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人不安的,这两城市的扩大都有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪的其他组织用同样的理由来支持赞同永久合同的相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪的有一常任理事国参加那非常令人感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要成本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪的,在们次区域,正在出现一种不寻常的、独特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪的独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪的法院竟然拒绝这一要求,理由它不能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解跟得上裁军论坛数目增加速度的唯一现象,似乎这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪的,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切的,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪地征求泰勒先生对这一份骗人文件的看法,这意味泰勒先生可能这一齣鬼把戏的一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎的,目前围绕反思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的,苏丹声称们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而国空军有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇地
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇地瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇地向我们打听。
2. 稀奇地,奇怪地
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样地像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出人意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在这种场合下出人意料地表演了一番。

法 语 助手
词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;apparemment外表上;étonnamment惊人地,令人惊讶地;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显地;paradoxalement常地,不合常理地,自相矛盾地;souvent经常,常常;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行为举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇地观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情令人奇怪地有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未映出上述事实和现实,这实在令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际围之外的一独特的犯罪起源地。

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人不安的是,这两城市的扩大都没有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪的是其他组织用同样的理由来支持赞同永久合同的相政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪的是,没有一常任理事国参加那非常令人感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要的是成本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪的是,在我们次区域,正在出现一种不寻常的、独特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪的是独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪的是法院竟然拒绝这一要求,理由是它不能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解的是跟得上裁军论坛数目增加速度的唯一现象,似乎是这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪的是,俄方还对以任何方式提及冲突,而且更令人关切的是,对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪地征求泰勒先生对这一份骗人文件的看法,这意味着泰勒先生可能是这一齣鬼把戏的一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎的是,目前围绕思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的是,苏丹声称我们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而我国空军没有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好向我们打听。
2. 稀
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在这种场合下出意料表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement, 离, 古怪;apparemment外表上;étonnamment惊讶;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显;paradoxalement反常,不合常理,自相矛;souvent常,常常;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行为举止非常

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

吃惊的是在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实在惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际监视范围之外的一独特的犯罪起源

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

不安的是,这两城市的扩大都没有过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

怪的是其他组织用同样的理由来支持赞同永久合同的相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

怪的是,没有一常任理事国参加那非常感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要的是成本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

怪的是,在我们次区域,正在出现一种不寻常的、独特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

怪的是独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

怪的是法院竟然拒绝这一要求,理由是它不能获保证证将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解的是跟得上裁军论坛数目增加速度的唯一现象,似乎是这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

怪的是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更关切的是,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。怪的是,试验权重新落到公车网的当公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生征求泰勒先生对这一份骗文件的看法,这意味着泰勒先生可能是这一齣鬼把戏的一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎的是,目前围绕反思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的是,苏丹声称我们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而我国空军没有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇地
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇地瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇地向我们打听。
2. 稀奇地,奇怪地
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪样地像梦游者那样走路。
3. 〈贬〉出人意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他这种场合下出人意料地表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;apparemment外表上;étonnamment惊人地,令人惊讶地;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显地;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;souvent经常,常常;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

车子里,大家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇地观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情令人奇怪地有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土国际监视范围之外的一独特的犯罪起源地。

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人不安的是,这两城市的扩大都没有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪的是其他组织用同样的理由来支持赞同永久合同的相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪的是,没有一常任理事国参加那非常令人感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要的是本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪的是,我们次区域,正出现一种不寻常的、独特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪的是独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪的是法院竟然拒绝这一要求,理由是它不能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解的是跟得上裁军论坛数目增加速度的唯一现象,似乎是这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪的是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切的是,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

昂古列母,从现开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先奇怪地征求泰勒先对这一份骗人文件的看法,这意味着泰勒先可能是这一齣鬼把戏的一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

审慎的是,目前围绕反思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的是,苏丹声称我们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而我国空军没有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,
adv.
1. 〈罕〉好奇地
L'enfant nous regardait curieusement.孩子好奇地瞧着我们。
Il nous a interrogés curieusement.他好奇地向我们打听。
2. 稀奇地,奇怪地
une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌
Il marche curieusement, comme un somnambule.他怪模怪地像梦游者那路。
3. 〈贬〉出人意料的
Il a curieusement agi en cette circonstance.他在这种场合下出人意料地表演了一番。

法 语 助手
近义词:
bizarrement,  drôlement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
联想词
bizarrement奇怪;pourtant然而, 无论如何, 可是;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;apparemment外表上;étonnamment惊人地,令人惊讶地;certes当然,必定,的确;évidemment显然,明显地;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;souvent经常,常常;néanmoins然而,可是;singulièrement罕见;

Tu te comportes bien curieusement.

你的行为举止非常奇怪

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,家利用这黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

Les enfants observaient curieusement la fourmilière.

孩子们好奇地观察着蚂蚁。

Quelque chose semble curieusement ne pas aller.

某种事情令人奇怪地有点不对头。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.

决议草案未反映出上述事实和现实,这实在令人惊讶

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

被占领领土成为在国际监视范围之外的一独特的犯罪起源地。

Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.

令人不安的是,这两城市的扩有经过适当评估。

Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.

奇怪的是其他组织用同的理由来支持赞同永久合同的相反政策。

Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.

奇怪的是,有一常任理事国参加那非常令人感兴趣的辩论。

Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).

重要的是成本信息(不同于价格信息)不能索取。

Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.

但奇怪的是,在我们次区域,正在出现一种不寻常的、独特的雇佣兵形式。

Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.

令人奇怪的是独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说有收到过这一指控。

Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.

奇怪的是法院竟然拒绝这一要求,理由是它不能获保证证人将会出庭作证。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解的是跟得上裁军论坛数目增加速度的唯一现象,似乎是这些武器的销售。

La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.

奇怪的是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切的是,反对以任何方式提及政治进程。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母区运输公司)的手上。

Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.

沃克先生奇怪地征求泰勒先生对这一份骗人文件的看法,这意味着泰勒先生可能是这一齣鬼把戏的一部分。

Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.

更为审慎的是,目前围绕反思条约机构系统而做出的努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展的。

Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.

有趣的是,苏丹声称我们的“美洲虎”式和“幻影”式飞机飞越它的领空,而我国空军有这种飞机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curieusement 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement, curieux, curiosité, curiste, curite,