法语助手
  • 关闭
n. f.
秘密性, 机密性
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité亲密,密切,亲近;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité安全,障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection护,防护;respect遵守;confidentiel秘密,机密;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出一个问题涉及数

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要,不公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者时放弃数和资料机密性

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,“实质性”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

密规定有关问题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交所有报告进行

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会调查需要密,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,必要性发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

原则也在同一法令之下得到

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求留关于条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

密程度由拥有管辖权法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会独立和密原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到密需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘密罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系密性作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都证谈话完全密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
秘密性, 机密性
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité亲密,密切,亲近;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection护,防护;respect遵守;confidentiel秘密,机密;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出一个题涉及数据

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料机密性

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,可能与“实质性”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

密规定有题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交所有报告进行

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会调查需要密,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,必要性发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

题委员会主席报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

权证书委员会主席报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

原则也在同一法令之下得到

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

密程度由拥有管辖权法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会独立和密原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到密需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘密罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系密性作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都证谈话完密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
,
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité切,亲近;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité安全,保障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection保护,防护;respect遵守;confidentiel的,的;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出的一个问题涉及数据的

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料的

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,可能与“实质”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

与保规定有关的问题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息保制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷构应确保对其编写并向金融情室提交的所有告进行

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,的必要发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席的

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席的告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

原则也在同一法令之下得到保障

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求保留关于的条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

程度由拥有管辖权的法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会的独立和保原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到保需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系的保作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都保证谈话完全保

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
性, 机
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité切,亲近;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité安全,障;intégrité整,;neutralité立;protection护,防护;respect遵守;confidentiel的,机的;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

提出的一个问题涉及数据的

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料的

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,可能“实质性”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

规定有关的问题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息的机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交的所有报告进行

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,的必要性发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席的报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席的报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

原则也在同一法令之下得到

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求留关于的条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

程度由拥有管辖权的法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会的独立和原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系的性作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都证谈话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
,
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité切,亲近;anonymat知其名,公开其名;sécurité安全,障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection护,防护;respect遵守;confidentiel的,的;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出的一个问题涉及数据的

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料的

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,可能与“实质”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

规定有关的问题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

过,本款案文应确立用以信息制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷构应确对其编写并向金融情报室提交的所有报告进行

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要,委员会将会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,的必要发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席的报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席的报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

原则也在同一法令之下得到

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求留关于的条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

程度由拥有管辖权的法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会的独立和原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反规定是违反司法秘罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系的作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都证谈话完全

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
秘密性, 机密性
词:
secret,  discrétion
词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité亲密,密切,亲近;anonymat不知名,不公开名;sécurité安全,障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection护,防护;respect遵守;confidentiel秘密的,机密的;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

中提出的一个问题涉及数据的

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料的机密性

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,可能与“实质性”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

密规定有关的问题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息密的机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确编写并向金融情报室提交的所有报告进行

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要密,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

次,的必要性发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

问题委员会主席的报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席的报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

原则也在同一法令之下得到

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

他代表团要求留关于的条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

密程度由拥有管辖权的法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会的独立和密原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到密需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

规定是违司法秘密罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都联系的密性作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都证谈话完全密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
秘密性, 机密性
词:
secret,  discrétion
词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité亲密,密切,亲;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité安全,保障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection保护,防护;respect遵守;confidentiel秘密的,机密的;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中出的一个问题涉及数据的保密

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要保密,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料的机密性

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,保密可能与“实质性”相抵触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还供特派团内部的安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

与保密规定有关的问题见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息保密的机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确保对其编写并向金融情交的所有告进行保密

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,保密的必要性发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

保密问题委员会主席的

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席的告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

保密原则也在同一法令之下得到保障

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求保留关于保密的条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

保密程度由拥有管辖权的法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会的独立和保密原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到保密需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

保密规定是违司法秘密罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系的保密性作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都保证谈话完全保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
秘密性, 机密性
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité亲密,密切,亲近;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité安全,保障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection保护,防护;respect遵守;confidentiel秘密,机密;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出问题涉及数据保密

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

步细节需保密,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料机密性

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,保密可能与“实质性”相抵

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

时,通信和信息技术处还提供特派团内部安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

与保密规定有关问题见上脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息保密机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确保对其编写并向金融情报室提交所有报告进行保密

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会调查需保密,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,保密性发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

保密问题委员会主席报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

保密原则也在同法令之下得到保障

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团求保留关于保密条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

保密程度由拥有管辖权法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会独立和保密原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这分段以考虑到保密需

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反保密规定是违反司法秘密罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系保密性作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都保证谈话完全保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,
n. f.
秘密, 机密
近义词:
secret,  discrétion
反义词:
publicité
联想词
discrétion审慎,慎重;divulgation泄露,透露,走漏;transparence透明;intimité亲密,密切,亲近;anonymat不知其名,不公开其名;sécurité安全,保障;intégrité完整,完备;neutralité中立;protection保护,防护;respect遵守;confidentiel秘密的,机密的;

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出的一个及数据的保密

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细节需要保密,不能公开说明

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可时放弃数据和资料的机密

Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.

在有些情况下,保密可能与“实质触。

Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.

必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。

Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.

与保密规定有关的见上一个脚注。

Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.

不过,本款案文应确立用以信息保密的机制。

Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.

信贷机构应确保对其编写并向金融情报室提交的所有报告进行保密

Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.

鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披露任何姓名。

Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.

其次,保密的必要发生了变化。

Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.

保密委员会主席的报告

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

全权证书委员会主席的报告。

Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.

保密原则也在同一法令之下得到保障

D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.

其他代表团要求保留关于保密的条款

Le niveau de confidentialité doit être déterminé par le tribunal compétent.

保密程度由拥有管辖权的法院决定。

Les principes d'indépendance et de confidentialité du CICR doivent être respectés.

红十字委员会的独立和保密原则应得到尊重。

Remanier le libellé de manière à tenir compte du besoin de confidentialité.

(3) 改拟这一分段以考虑到保密需要。

Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.

违反保密规定是违反司法秘密罪。

Tous les accords ne contiennent pas des dispositions sur la confidentialité des communications.

并非所有协议都对联系的保密作了规定。

Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.

在任何情况下都保证谈话完全保密。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confidentialité 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier,