法语助手
  • 关闭
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……面;sujet;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

重申荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议应当反映外国直接投资与发展中关键问

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,赞同关于有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当映外国直接投与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet;traitant;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重性”是指议应当反映外国直接投资与发展中关键问

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹最新文献内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

方面,他赞同关于有必要创新

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,,有;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

这方面,他赞同有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应外国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,