法语助手
  • 关闭
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边, 侧面
artère collatérale【解剖学】侧动脉
nef collatérale【建筑】侧殿

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基点中间点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】()侧廊, 耳

2. 【法律】旁系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳;dommage;nef中殿,;dommageable招致损失, 招致损;latéral侧面,旁侧;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带减小情况下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不可接受针对附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边, 侧面
artère collatérale【解剖学】侧动脉
nef collatérale【建筑】教堂侧殿

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基中间 [北、南、西北、西南四]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)侧廊, 耳堂

2. 【法律】旁系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral侧面,旁侧;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不可接受针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. ,
artère collatérale【解剖学】动脉
nef collatérale【建筑】教堂殿

2. 【法律】
ligne collatérale
parents collatéraux系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基点中间点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)廊, 耳堂

2. 【法律】系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已产生不可接受针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. ,
artère collatérale【解剖学】动脉
nef collatérale【建筑】教堂殿

2. 【法律】
ligne collatérale
parents collatéraux系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基点中间点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)廊, 耳堂

2. 【法律】系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已产生不可接受针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边, 侧面
artère collatérale【解剖学】侧动脉
nef collatérale【建筑】教堂侧殿

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基点中间点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)侧廊, 耳堂

2. 【法律】旁系亲属
词:
bas-côté,  latéral,  indirect
词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral侧面,旁侧;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情受影响地区,以整个国际社会政治、经济和人道主

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

恐措施已经产生不可接受针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边, 侧面
artère collatérale【解剖学】侧动脉
nef collatérale【建筑】教堂侧殿

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地基点点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)侧廊, 耳堂

2. 【法律】旁系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral侧面,旁侧;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论九·一一事件损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不可针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边, 侧面
artère collatérale【解剖学】侧动脉
nef collatérale【建筑】教

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基点间点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教)侧廊, 耳

2. 【法律】旁系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳;dommage损害;nef,教;dommageable招致损失, 招致损害;latéral侧面,旁侧;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成了“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不可接受针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边, 侧面
artère collatérale【解剖学】侧动脉
nef collatérale【建筑】教堂侧殿

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地基点点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)侧廊, 耳堂

2. 【法律】旁系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral侧面,旁侧;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不可避免给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不可避免地对平民造成“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论九·一一事件损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难免为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不可针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,
collatéral, ale; pl.~aux
a.
1. 旁边,
artère collatérale【解剖学】动脉
nef collatérale【建筑】教堂殿

2. 【法律】旁系
ligne collatérale旁系
parents collatéraux旁系亲属

3. points collatéraux 【地理】方位基点中间点 [即东北、东南、西北、西南四点]

— n.m.pl.
1. 【建筑】(教堂)廊, 耳堂

2. 【法律】旁系亲属
近义词:
bas-côté,  latéral,  indirect
反义词:
central,  direct
联想词
bas-côté过道;croisillon撑;transept<英>耳堂;dommage损害;nef教堂中殿,教堂中堂;dommageable招致损失, 招致损害;latéral,旁;indirect迂回,曲折;déambulatoire门诊;sous-jacent相关;porche门廊,门厅;

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接利益。

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计儿童作为武装交火附带受害者一部分被打死或打伤。

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封锁等于搞经济战,附带损害严重。

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.

第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影响。

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

这种情况波及受影响地区,以及整个国际社会政治、经济和人道主义状况。

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.

据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有时医务人员是间接伤害受害者。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables « dommages collatéraux » pour les civils.

定点暗杀仍在持续,不给平民带来“附带损害”。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命。

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables «dommages collatéraux» pour les civils.

定点暗杀仍在继续,它不地对平民造成了“附带损害”。

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.

浏览《纽约时报》,就看到附带损害程度。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Les dommages collatéraux des événements du 11 septembre ont été examinés.

与会者讨论了九·一一事件间接损害。

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

这种罪行往往得不到惩罚,或以所谓“附带损害”在所难为借口加以辩护。

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我国继续对所发生、直接影响到平民百姓附带损害感到关切。

Les dommages collatéraux des sanctions sur les États tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁对第三国所产生连带效应得到正确强调。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向从而降低了核门槛。

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

原则是,由死者后辈继承他们父母,或继承他们旁系亲属遗产。

Dans le cas des restes explosifs de guerre, l'obligation de réduire au minimum les dommages collatéraux est particulièrement importante.

关于战争遗留爆炸物,尽量减少附带损害义务极其重要。

Les mesures antiterroristes ont causé aux femmes des dommages collatéraux inadmissibles qui souvent ne sont ni reconnus, ni réparés.

反恐措施已经产生不接受针对性别附带影响,但对这种影响往往既不承认,也不赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collatéral 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


collapser, collapsothérapie, collapsus, Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation,