Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容不一
是吻
的。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容不一
是吻
的。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系的目标一。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联国进行的类似研究的结论是
吻
的。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大家认识到,“公平”不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同的国家来源提供的数据是不同的。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告不完全肯
,
不完全与诊断
吻
。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家的优先事项和程序是否大体吻?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域不总是与地面水汇水区
一
。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不一与正式语文一
。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织的方案和优先次序事实上与南斯拉夫的优先次序不谋而。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细的战略,在此战略内,两个机构的活动将辅
成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信的发出和收到是同时发生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用的两年期工作方案,与预算周期。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞的事态发展的同时,存在着困难的通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标非总是一
。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者内容也不
定是吻
。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目与新伙伴关系
目
。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行
。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联进行
类似研究
结论是相吻
。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大认识到,“公平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同来源提供
数据是不相同
。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则
注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同优先事项和程序是否大体吻
?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水区相。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不定与正式语文
。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方案和优先次序事实上与南斯拉夫
优先次序不谋而
。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订项共同和详细
战略,在此战略内,两个机构
活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信发出和收到是同时发生
。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用两年期工作方案,与预算周期相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞事态发展
同时,也存在着困难
通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目并非总是
。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内也不一定
吻
的。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标新伙伴关系的目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训省办公室网络的每月会议同时进行的。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论联
国进行的类似研究的结论
相吻
的。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大家认识到,“公平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同的国家来源提供的数据不相同的。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变,则标注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全诊断相吻
。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家的优先事项和程序否大体吻
?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深下水流域并不总
面水汇水区相一致。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不一定正式语文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织的方案和优先次序事实上南斯拉夫的优先次序不谋而
。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细的战略,在此战略内,两个机构的活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信的发出和收到同时发生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用的两年期工作方案,预算周期相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞的事态发展的同时,也存在着困难的通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语许多国家目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻的。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系的目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与室网络的每月会议同时进行的。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联国进行的类似研究的结论是相吻
的。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大家认,“
平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同的国家来源提供的数据是不相同的。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家的优先事项和程序是否大体吻?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水区相一致。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不一定与正式语文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织的方案和优先次序事实上与南斯拉夫的优先次序不谋而。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细的战略,在此战略内,两个机构的活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信的发出和收是同时发生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用的两年期工作方案,与预算周期相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞的事态发展的同时,也存在着困难的通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是的。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴系的目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联国进行的类似研究的结论是
的。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
家认识到,“公平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同的国家来源提供的数据是不同的。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家的优先事项和程序是否?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水区一致。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不一定与正式语文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织的方案和优先次序事实上与南斯拉夫的优先次序不谋而。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细的战略,在此战略内,两个机构的活动将辅
成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信的发出和收到是同时发生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用的两年期工作方案,与预算周期符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞的事态发展的同时,也存在着困难的通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由部份组成,而
者
内容也
一定是吻
。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系目标一
。
Les deux témoignages coïncident.
证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络每月会议
时进行
。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联国进行
类似研究
结论是相吻
。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大家认识到,“公平”并等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,国家来源提供
数据是
相
。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相
”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并完全肯定,也并
完全与诊断相吻
。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目国家
优先事项和程序是否大体吻
?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并总是与地面水汇水区相一
。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文一定与正式语文一
。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方案和优先次序事实上与南斯拉夫
优先次序
谋而
。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共和详细
战略,在此战略内,
机构
活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信发出和收到是
时发生
。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用年期工作方案,与预算周期相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞事态发展
时,也存在着困难
通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总是一。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语相。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻的。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴系的目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与国进行的类似研究的结论是相吻
的。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
家认识到,“公平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同的国家来源提供的数据是不相同的。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家的优先事项和程序是吻
?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水区相一致。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不一定与正式语文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织的方案和优先次序事实上与南斯拉夫的优先次序不谋而。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细的战略,在此战略内,两个机构的活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信的发出和收到是同时发生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用的两年期工作方案,与预算周期相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞的事态发展的同时,也存在着困难的通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由部份组成,而
内容也不一定是吻
。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行
。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联国进行
类似研究
结论是相吻
。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大家认识到,“公平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同国家来源提供
数据是不相同
。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过和模
之间没有变化,则标注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家优先事项和程序是否大体吻
?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水区相一致。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文不一定与正式语文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织方案和优先次序事实上与南斯拉夫
优先次序不谋而
。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细战略,在此战略内,
个机构
活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信发出和收到是同时发生
。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年工作计划订有编列出费用
年
工作方案,与预算周
相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞事态发展
同时,也存在着困难
通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止
冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也一定是吻
的。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系的目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与国进行的类似研究的结论是相吻
的。
Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» ne coïncident pas.
大家认识到,“公平”等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,同的国家来源提供的数据是
相同的。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过的日期和模拟日期之间没有,则标注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告完全肯定,也
完全与诊断相吻
。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家的优先事项和程序是否大体吻?
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流总是与地面水汇水区相一致。
Les langues des textes faisant foi ne coïncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作准文本所使用语文一定与正式语文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发组织的方案和优先次序事实上与南斯拉夫的优先次序谋而
。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes coïncident et se complètent.
必须制订一项共同和详细的战略,在此战略内,两个机构的活动将相辅相成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
在这种情况下,电子通信的发出和收到是同时发生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui coïncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作计划订有编列出费用的两年期工作方案,与预算周期相符。
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞的事态发展的同时,也存在着困难的通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标非总是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该日历载有系人姓名以及其他信息,对于防止日期冲突非常有用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。