法语助手
  • 关闭
adv.
秘密, 偷偷

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法, 违法;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密, 悄悄;clandestin秘密,暗中;discrètement审慎,谨慎;cachette藏物处;massivement大量,成群,众多;anonymement匿名;tranquillement平静, 安稳;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法,那么那些想继续此做法人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密替有客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常路线走不同原产钻石

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走进入加沙带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗里观看大韩民国影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走出境物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密, 偷偷

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法, 违法;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密, 悄悄;clandestin秘密,暗中;discrètement审慎,谨慎;cachette藏物处;massivement大量,成群,众多;anonymement匿名;tranquillement平静, 安稳;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法,那么那些想继续此做法人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密替有钱嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常路线走不同原产钻石

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走进入加沙带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗里观看大韩民国影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走出境物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité性;clandestine肉苁蓉;secrètement地, 悄悄地;clandestin的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans…内,…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

所涉期间,第三国介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

是,希腊天主教会仍然秘密开展

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

是,这并未能制止这而迫使家庭在暗中实行这

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,他们般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地,

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗的,下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍继续入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门出境的物资有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密行或被迫行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一而迫使家庭在暗中实行这一

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法地, 违法地;clandestinité密性;clandestine;secrètement密地, 悄悄地;clandestin密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,并未能制止习俗,而迫使家庭在暗中实行习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

此外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然法是非法的,那么那些想继续此法的人就得进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们般都地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密, 偷偷, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
联想词
illégalement非法, 违法;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密, 悄悄;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎,谨慎;cachette藏物处;massivement大量,成群,众多;anonymement匿名;tranquillement平静, 安稳;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

,每个月都有大约200名儿童被贩运到国

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

也已经并仍在继续走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石继续通三条主要面线路非法向输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通一个非正常的路线走私不同原产的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向联合国表明,仍然有走私进入加沙带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列继续对据称向加沙境内偷运和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有、机零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,
adv.
秘密地, 偷偷地, 私下

常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境

法 语助 手
近义词:
cachette,  furtivement,  secrètement,  subrepticement,  obscurément,  au noir,  illégalement,  en sous-main,  sous le manteau,  manteau,  noir,  sous,  secret
义词:
librement
illégalement非法地, 违法地;clandestinité秘密性;clandestine肉苁蓉;secrètement秘密地, 悄悄地;clandestin秘密的,暗中的,私下的;discrètement审慎地,谨慎地;cachette藏物处;massivement大量地,成群地,众多地;anonymement匿名;tranquillement平静地, 安稳地;dans在…内,在…中;

Il a franchi la frontière clandestinement.

非法地越过了边境

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.

但是,这并未能制止这一习俗,而迫使家庭在暗中实行这一习俗。

En outre, chaque mois, quelque 200 enfants sont sortis clandestinement du pays.

外,每个月都有大约200名儿童被贩运到国外。

Des armes continuent aussi d'être sans relâche introduites clandestinement dans Gaza.

武器也已经并仍在走私进入加沙。

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

Les diamants libériens continuent de sortir clandestinement du pays par trois grandes routes terrestres.

利比里亚钻石通过三条主要地面线路非法向外输出。

Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

既然这一做法是非法的,那么那些做法的人就得秘密进行

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

Au cours de la période à l'examen, des pays tiers sont intervenus clandestinement en Somalie.

在报告所涉期间,第三国秘密介入索马里十分频繁。

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

这一刑罚对偷渡者的雇主和房东同样适用。

L'Instance conclut que Van Tures exportait clandestinement des diamants d'origine différente, par des itinéraires inhabituels.

监测机制得出结论,Van Tures是通过一个非正常的路线走私不同原产地的钻石的。

Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包括在内。

Le Gouvernement israélien a indiqué à l'ONU que des armes continuent d'être introduites clandestinement à Gaza.

以色列政府向合国表明,仍然有武器走私进入加沙地带。

Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.

整段期间,俄罗斯积极协助(有时暗中进行)分离主义政权。

Pourtant, certains habitants regardent clandestinement des vidéos et des programmes de télévision de la République de Corée.

然而,仍有一些居民暗地里观看大韩民国的影视节目。

Israël continue d'exprimer des inquiétudes au sujet d'armes et de matériel militaire qui entreraient clandestinement dans Gaza.

以色列对据称向加沙境内偷运武器和物资表示关切。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生在室内。

Les armes, les pièces détachées, l'alcool et le carburant sont les principales marchandises qui sortent clandestinement du Yémen.

经常从也门走私出境的物资中有武器、机器零件、酒精和燃料。

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestinement 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor, Clangula, clanique,