法语助手
  • 关闭
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体,所有;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同,相异;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个人发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们目标应当是在所有十个方面都取得展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中一个重要主题行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每一个

2. 每个
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉为己,上帝为


常见用法
chacun pour soi 各顾各
Chacun son tour! 每轮流着来!

义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有的,包括政界公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人己,人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux,它;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

,对所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立;tout;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要逐个叙述三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

一用户群体提供培训也应是各国的责

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着

词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许在此单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给一个人带直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

认为,对所有人说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

们的目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

认为,对所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

们的目标应当是所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助都有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 们中的每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
联想词
chaque每个, 各个;tous全体的,所有的;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同的,相异的;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允此简单谈谈其中的一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域了一定的进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包括政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

认为,对所有人来说,这是一个重要的信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采每个领域采行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

们希望裁谈会一个成员这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

们如何确保每一个人的发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

们的目标应当是所有十个方面进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中的一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者的援助有自己的业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管这些成就,但是上述每个领域中还存多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行的。

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,
chacun, e [无pl. ]

pron. indéf.
1. 每个;每位;每样;每...
chacun d'entre nous 我们中每一个

2. 每个人
Chacun pour soi et Dieu pour tous. 〈谚〉人人为己,上帝为人。


常见用法
chacun pour soi 各人顾各人
Chacun son tour! 每人轮流着来!

反义词:
aucun,  nul
chaque每个, 各个;tous全体,所有;différents不同;individuellement个别地;eux他们,它们;ensemble共同,一起;indépendamment独立地;tout任何;choisir挑选,选择;différent不同,相异;quiconque无论谁, 任何人;

Je souhaiterais parler brièvement de chacun d'entre eux.

请允许我在此简单谈谈其中一个问题。

Ces thèmes se retrouvent dans chacun des objectifs prioritaires.

这些驱动素反映在一个优先目标之中。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定进展。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互网对任何人来说更容易接触

Tout cela représente un danger immédiat pour chacun d'entre nous.

所有这些给我们一个人带来直接危险。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人政界人士和公众。

Je voudrais m'arrêter brièvement sur chacun de ces trois éléments.

现在我将简要地逐个叙述这三项要素。

Je crois que c'est un message important pour chacun d'entre nous.

我认为,对我们所有人来说,这是一个重要信息。

Des mesures urgentes sont, par conséquent, nécessaires dans chacun d'entre eux.

此,迫切需要采取在每个领域采取行动。

Nous n'en attendons pas moins de chacun des membres de la Conférence.

我们希望裁谈会一个成员都这样做。

Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?

我们如何确保每一个人发展机遇?

Notre but doit être d'enregistrer des progrès dans chacun des 10 domaines.

我们目标应当是在所有十个方面都取得进展。

Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.

向这一用户群体提供培训也应是各国责任。

Des débats de fond se sont tenus sur chacun des thèmes principaux du Pacte.

已经就《协议》中一个重要主题进行了实质性讨论。

L'appui fourni par chacun des principaux donateurs a son propre cadre de résultats.

每个主要捐助者援助都有自己业绩框架。

Il convient cependant de travailler sur l'accessibilité de chacun à l'activité sportive.

但是应该在人人参与体育活动方面开展工作。

En dépit de ces réalisation, nombre de difficultés subsistent dans chacun de ces domaines.

尽管取得这些成就,但是上述每个领域中还存在许多挑战。

Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.

同时,让本委员会深入审议一个维持和平预算是不可行

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人能够实现其权利。

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chacun 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


chachonne, chaco, chacocyanite, chacodite, chaconne, chacun, chacun son goût, chadburn, chadouf, chaebols,