La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中几场戏被删
了。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中几场戏被删
了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他两条腿
不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此不得不截去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省许多其他被截肢受害人
作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
生被迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito
部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求,她
上臂被迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性人
不会去砍断无辜平民
手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际方法是在那些经过选定
截肢者人数非常多
地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁,被截去了双手双脚
Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,生不得不把其中一名男孩,即八岁大
奥谢尔·图托
左腿截
了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,由于积压严重而放弃它任务,是不明智
,甚至在道义上也是不能接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两条腿不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此不得不截去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现呆
敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
敦和其他省的许多其他被截肢受害人
作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截其中一名8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人不会去砍
无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
第一阶段,帮助残疾人国际的方法是
那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,医生不得不把其中一名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,由于积压严重而放弃它的任务,是不明智的,甚至道义上也是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两条腿不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此不得不截去一条手。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,医生迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名截肢者现在呆在弗里敦
截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许多其他截肢受害
了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自次报告以来,
截肢者和战争受伤
员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些强行征募为战斗
员,其他一些
则受到折磨、残害、强奸或
砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名截肢者,其中约24 000
(80%)是
地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾国际的方法是在那些经过选定的截肢者
数非常多的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理才和专业
才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早
开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚,医生不得不把其中一名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工组认为,由于积压严重而放弃它的任务,是不明智的,甚至在道义
也是不能接受的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两条腿不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过,
不得不截去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许其他被截肢受害人
作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,医生不得不把其中一名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,由于积压严重而放弃它的任务,是不明智的,甚至在道义上也是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两条腿得
截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此得
截去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,一有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工同,男女碰上地雷的危险
同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)被地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际的方法在那些经过选定的截肢者人数非
多的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,医生得
把其中一名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,由于积压严重放弃它的任务,
明智的,甚至在道义上也
能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此不得不截去手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截其中
名8岁男孩Osher Tuito的部分左
。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
她直到事件发生
个月后才得以求医,她的上臂被迫切
。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这
点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,医生不得不把其中名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左
截掉了
部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,积压严重而放弃它的任务,是不明智的,甚至在道义上也是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
中的几场戏被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两条腿不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此不得不截去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手
。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,医生不得不把其中一名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,于积压严重而放弃它的任务,是不明智的,甚至在道义上也是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的两条不得不截去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血过多,因此不得不截去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,医生被迫对Osher进行了截肢手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito的部分。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,医生不得不把其中一名男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的截掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,由于积压严重而放弃它的任务,是不明智的,甚至在道义上也是不能受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中几场戏被删掉了。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他两条腿
不得不
去。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
失血过多,因此不得不
去一条手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,生被迫对Osher进行了左小腿
手术。
Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
约有200名被者现在呆在弗里敦被
者营地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省许多其他被
受害人
作了证。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
生被迫
除其中一名8岁男孩Osher Tuito
部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力治创伤,而不是一有困难就施行
手术。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于直到事件发生一个月后才得以求
,
上臂被迫切除。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次报告以来,被者和战争受伤人员
情况没有好转。
Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被砍去手足。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性人
不会去砍断无辜平民
手,但联阵却肆无忌惮地那样做。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估计有约30 000名被者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤
。
Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第一阶段,帮助残疾人国际方法是在那些经过选定
者人数非常多
地区组织起机动营地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀行政管理人才和专业人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二岁,被
去了双手双脚
Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。
Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.
星期日晚上,生不得不把其中一名男孩,即八岁大
奥谢尔·图托
左腿
掉了一部分。
Le Groupe de travail ne pense pas qu'il serait judicieux, ni même moralement acceptable, d'amputer une partie de son mandat à cause de l'arriéré.
工作组认为,由于积压严重而放弃它任务,是不明智
,甚至在道义上也是不能接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。