法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论出的结果一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整币对另币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述件保持致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽切努力使这件与战略计划保持

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语版本之间的差异也要使之致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

本和法本必须相互致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 成直线, 成行; 直,
aligner des plants 树苗裁成行
aligner des troupes 成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 成直线, 成行; 直, ; 适, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某人看, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新的预期成果(b)对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整, 有条有理说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某人看, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

是,目前在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 直线, 直, 齐:
aligner des plants 把树苗裁
aligner des troupes 队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 直线, 直, 齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新的预期果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 成直线, 成行; 直,
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币兑换率


2. 整整地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 成直线, 成行; 直, ; 应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某, 追随某

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使应,使合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处案文必须与关于原则与办法讨论得出结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新预期成果(b)相对位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}整一种货币另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]峙, 抗;
s'aligner contre qn 某人
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser;ajuster整,校;harmoniser使和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而国际标接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将业务战略一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须关于原则办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内财务报告一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列新的预期成果(b)相的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整种货币对另种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句
les aligner []付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. []对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽切努力使这文件与战略计划保持

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}一种货币另一种货币的兑换率


2. 齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]峙,
s'aligner contre qn 与某人
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, ;ajuster,校准;harmoniser使和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,