法语助手
  • 关闭

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛, 警报
sirène d'alarme 警报
sirène de pompiers 警报


4. [物]鸣音
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报();惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在审议的证据之后,小组建议就发电机和警报赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报拉响之后到卡箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报,以便在可能发生军事袭击的情况下向在工作地点或在家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报,购买警报与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,在我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报的呼啸,看到当其父母把他们抱在怀里跑向空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur, noircissure, noise, noisetier, noisette, noix, nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme, nombrable, nombre, nombre abstrait, nombre complexe déployé, nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril, nombrilisme, nombriliste, nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie, nomonicotine, non, non fumer, non plus, nona, non-acceptation, non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate, nonadécandioate, nonadécane, nonadécanoate, nonadécanol, nonadécène, nonadécénoate, nonadécylate, nonadécyle, nonadécylénate, nonagénaire, nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère, nonaméthylène, nonane, nonanedioyl, nonanol, nonanone, nonanoyl, nonante, nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante, non-comparution, non-conciliation, non-concurrence, non-conducteur, non-conductrice, non-conformisme, non-conformiste, non-conformité, non-contradiction, non-croyant, non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none, nonène, non-engagé, nonésite, nonet, non-être, nonetto, non-euclidien, non-euclidienne, non-événement, non-exécution, non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste, nonidi, non-imposition, non-ingérence, non-initié, non-inscrit, non-interférence, non-intervention, non-interventionniste, nonius, non-jouissance, non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人嗓音


2. [转]妖艳女人
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船上汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前2分钟我们敲响了博物馆前大钟以唤起人们曾经民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

证据之后,小组建就发电机和警报器赔偿98,672亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪纹川地震发生时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援时候,城市又被第二次强度更大爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达空中轰炸,尖啸警报声以及隆隆爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,以便在可能发生军事袭击情况下向在工作地点或在家雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾是,在我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报器呼啸,看到当其父母把他们抱在怀跑向防空洞时脸上恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在审议的证据之后,组建议就发电机和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,以便在可能发生军事袭击的情况下向在工作地点或在家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到防空洞和化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,在我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨加盛行,没有什么比战争之声震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱在怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊

词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在审议的证据之后,小组建议就电机和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪的纹川生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,以便在可能生军事袭击的情况下向在工作点或在家的雇员出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,在我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱在怀里跑向防空洞时脸上的惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


obturant, obturateur, obturation, obturatrice, obturer, obtus, obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟唤起人们曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在审议的证据之后,小组建议就发电和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,便在可能发生军事袭击的情况下向在工作地点或在家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,在我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱在怀里跑向防空洞时脸的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,色列战飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神森林里打猎,而我喜欢和美人鱼沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

审议的证据之后,小组建议就发电机和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,以便可能发生军事袭击的情况下向工作地点或家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

到第一声警报,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


œnothéracées, œnothère, œrsted, œrstite, œschne, œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出水面,变成美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟前的2分钟物馆前的大钟以唤起人曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在审议的证据之后,小组建议就发电机和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报器拉之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置2台警报器,以便在可能发生军事袭击的情况下向在工作地点或在家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我庆祝各国对话年时,我敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,在我这一区域,有什么比暴力和怨恨更加盛行,有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他听到警报器的呼啸,看到当其父母把他抱在怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

词:
alarme
想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美人鱼在沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在审议的证据之后,小组建议就发电机和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛在室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报在导致7万1千人死亡及失踪的震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

在治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民在听到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,以便在可能发生军事袭击的情况下向在工作点或在家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂在伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,在我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱在怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当人口。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷的嗓音


2. [转]妖艳的女
3. 汽笛, 警报器
sirène d'alarme 警报器
sirène de pompiers 消防警报器


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑心的危和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 警报器响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. 警报(器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme警报;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神森林里打猎,而我喜欢和沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

斯德洛特,红色警报响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

警告机制包括电视、电台和警报。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起们曾经的族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

审议的证据之后,小组建议就发电机和警报器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线警笛室外报警,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛警报导致7万1千死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

治安员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot听到红色警报器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台警报器,以便可能发生军事袭击的情况下向工作地点或家的雇员发出警报。

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声警报,数千就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备警报器,购买警报器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到警报器的呼啸,看到当其父母把他们抱怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响防空警报。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够几分钟内对预警作出反应并将警报通过警报器大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,

n. f.
1. [神]美人鱼
écouter le chant des sirènes 被迷住,受诱惑
voix de sirène 迷人的嗓音


2. [转]妖艳的女人
3. 汽笛,
sirène d'alarme
sirène de pompiers 消防


4. [物]鸣音器
5. pl. 蛊惑人心的危险言论和主张
céder aux sirènes du protectionnisme 被贸易保护主义者言论所迷惑

6. 鳗螈



常见用法
la sirène d'alarme a retenti 器响了
sirène d'un navire 船上的汽笛

联想:
  • alarme   n.f. (器);惊慌,惊恐

近义词:
alarme
联想词
alarme;baleine鲸;créature创造物;princesse公主;bouée浮标,救生圈;fée仙女;trompette喇叭;grenouille蛙;fillette小姑娘,小女孩;crinière鬃毛;poupée玩具娃娃;

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神森林里打猎,而我喜欢和美人鱼沙滩上閒聊。

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

难道我们没有听说轰炸救护车之事吗?

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

德洛特,红色响了14次以上。

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

告机制包括电视、电台和

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

鸣响前的2分钟我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 98 672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

审议的证据之后,小组建议就发电机和器赔偿98,672里亚尔。

Configurable en plein air sans fil sirène d'alerte, un plus grand effet dissuasif.Puis sélectionnez la fonction réseau, et à grande échelle de réseaux.

可配置无线室外,阻吓作用更强。

Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.

国家凝固了,汽笛导致7万1千人死亡及失踪的纹川地震发生的时刻准时响起。

Alors que les forces de l’ordre sécurisent le périmètre au rythme des sirènes d’ambulances, une seconde bombe de plus forte intensité secoue la ville.

治安人员忙着巡视周边,救护车鸣笛救援的时候,城市又被第二次强度更大的爆炸所震荡。

Quinze seconde : c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

这是Sderot人民听到红色器拉响之后到卡萨姆火箭弹必然落地和爆炸之时所拥有的时间。

Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

对巴格达的空中轰炸,尖啸的声以及隆隆的爆炸声无疑使巴格达平民惊恐不安。

Il déclare également avoir acheté deux sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索赔人还说,它为Al Khobar厂和朱拜勒厂购置了2台器,以便可能发生军事袭击的情况下向工作地点或家的雇员发出

Aussitôt que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

听到第一声,数千人就跑到防空洞和强化安全室,因为依法规定,所有家庭都必须有这样的安全室。

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les États Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

我们庆祝各国对话年时,我们敦促各会员国抑制以国家家长作风和单方行动作为解决问题手段的诱惑。

Il soutient également que les usines auraient déjà dû être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Koweït et que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克还说,这两个工厂伊拉克入侵和占领科威特之前应当就已经具备器,购买器与伊拉克入侵海夫吉无关。

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la rancœur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遗憾的是,我们这一区域,没有什么比暴力和怨恨更加盛行,没有什么比战争之声更震耳欲聋,而要求推动和平进程的呼吁却得不到任何回应。

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他们听到器的呼啸,看到当其父母把他们抱怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

Entre 8 h 50 et 10 heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10时,以色列战机飞越西贝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地区,飞行高度很高,Qulayˋat空军基地拉响防空

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够几分钟内对预作出反应并将通过大众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sirène 的法语例句

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


siponcle, sipylite, sir, sirdar, sire, sirène, siréner, sirénien, siréniens, sirénomèle,