Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道
球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到
中海的王国(部落联盟),其中心
于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
人将直布
陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在
里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过人为了报复在以后的几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为
的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在时期,
人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古人说过,条条大路通
,
时
是世界天主教的中心,是对整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一
从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
人将直
称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过人为了报复在以后的几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为
的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对人,但在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时
,
人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古人说过,条条大路通
,那时
是世界天主教的中心,是对整
世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一
从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人
阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马
高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开反对罗马人,但在反抗
活动中起到了很重要
作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道
球是围绕太阳转
,但他们遵照了季节
循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教中心,是对整
世界产生了影响
古代文明
中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到
中海
王国(部落联盟),其中心
于现在
捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为报复在以后的几
世纪侵略并占领
高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的地下活动中起到要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵照
季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,时罗马是世界天主教的中心,是对整
世界产生
影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年立
一
从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
人将直布
陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过人为
报复在以后的几
世纪侵略并占领
高卢,这一阶段被成为
的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对人,但在反抗的地下活动中起到
很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,
人还不知道地球是围绕太阳转的,但他们遵
节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
人说过,条条大路通
,那时
是世界天主教的中心,是对整
世界产生
影响的
代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在人被蒙
阿瓦尔人赶走,蒙
阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立
一
从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,并没有在那里
城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀,虽然没有公开的反对罗马人,
在反抗的地下活动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转的,
遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年了一
巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海的王国(部落联盟),其中心位于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并有
那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,摧毁阿蒙格菲斯和罗马人
阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复以后
几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马
高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然有公开
反对罗马人,但
反抗
地下活动中起到了很重
用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而那
时期,罗马人还不知道地球是围绕太阳转
,但他们遵照了季节
循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教中心,是对整
世界产生了影响
古代文明
中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)
623年建立了一
从巴拉顿湖(现
匈牙利)延伸到地中海
王国(部落联盟),其中心位于现
捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
将直布
陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过为了报复在以后
几
世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为
高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开反对
,但在反抗
地下活动中起到了很重要
作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,
还不知道地球是围绕太阳转
,但他们遵照了季节
循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古说过,条条大路通
,那时
是世界天主教
中心,是对整
世界产生了影响
古代文明
中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在被蒙古阿瓦尔
赶走,蒙古阿瓦尔
又被斯拉夫
驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一
从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到地中海
王国(部落联盟),其中心位于现在
捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从前,罗马人庆祝农神节。
Les Romains ont baptisé Gibraltar Mons Calpe mais n'y ont pas fondé de ville.
罗马人将直布罗陀称为“Mons Calpe,但他们并没有在那里建立城市。
Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.
这友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后的几世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。
Les druides, qui ne se declarent pas ouvertement contre les Romains, jouent un role souterrain tres important dans la revolte.
祭祀们,虽然没有公开的反对罗马人,但在反抗的动中起到了很重要的作用。
Alors, à l'époque, les Romains ne savent pas que la Terre tourne autour du Soleil, mais ils suivent le cycle des saisons.
而在那时期,罗马人还不知道
球是围绕太阳转的,但他们遵照了季节的循环。
Les anciens Romains disaient que tous les chemins menaient à Rome, aujourd'hui siège du catholicisme mondial et centre d'une civilisation qui a rayonné dans le monde entier.
古罗马人说过,条条大路通罗马,那时罗马是世界天主教的中心,是对整世界产生了影响的古代文明的中心。
Après que les Romains eurent été chassés par les Avars de Mongolie, eux-mêmes chassés par les Slaves, le Roi Samo établit en 623 un royaume (alliance de tribus) s'étendant du lac Balaton (aujourd'hui hongrois) à la Méditerranée, et dont le centre se trouvait dans l'actuelle République tchèque.
在罗马人被蒙古阿瓦尔人赶走,蒙古阿瓦尔人又被斯拉夫人驱逐之后,萨摩王(King Samo)在623年建立了一从巴拉顿湖(现在匈牙利)延伸到
中海的王国(部落联盟),其中心
于现在的捷克共和国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。