法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然,作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

并没有使作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木程部门产生的就业机会少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢
义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢, 小转, 最低转
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠
au ralenti 地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. , 小转, 最低转
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠
au ralenti 地, 节奏地;懈怠地

2. (电的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré;ralentissement,减;lent的,缓的;rythme节律,韵律;lentement地,腾腾地;accélération,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放这个进程的度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
词:
être réduit
词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

洲作物产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大有使减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent,缓慢;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱局势也是导致全面政治议程放缓一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物产受到连续不断自然灾害严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳更密集规划程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期那样,民众回返速度在雨季有了相当程度减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济步将一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里营地没有做好接纳它们准备,阻碍了这些部队抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大抵制使得法案缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用因素延迟了该程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使受到阻碍主要因素,是我们在一系列不同国家立场极端部分所发现种种锐利边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们受到国家外债不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会工作了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. , , 最低
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠
au ralenti 地, 节奏地;懈怠地

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré;ralentissement,减;lent的,缓的;rythme节律,韵律;lentement地,腾腾地;accélération,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返度在雨季有相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放这个进程的度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然纪大,但情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

纪大并没有使减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成1986,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,