法语助手
  • 关闭
réfugié, e
a.
避难,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英舰船其总吨位差不多相当于法舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来难民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés难民总
Organisation Internationale des Réfugiés难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré移民,侨居;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居移居,侨居外者;interné,被,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
;避者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避
aide aux réfugiés向提供援助
le problème des réfugiés问题
accorder asile à des réfugiés同意向提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国
Organisation Internationale des Réfugiés国际组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré,侨居;asile所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移一个机构专门负责问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万,卡库玛数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

寻求庇护者、无国籍人和移工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

营收容约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).第来难民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé,被;immigré移民,侨居;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐,被赶走;exil逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西班牙革命者

n.
民;者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治
aide aux réfugiés向民提供援助
le problème des réfugiés民问题
accorder asile à des réfugiés同意向民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的民几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治

近义词:
exilé
想词
exilé被流放的,被放逐的;immigré移民的,侨居的;asile所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐的,被赶走的;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16,卡库玛的民数量也达到了9人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160拉克

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

民营收容约16 000人其中大数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理民营众的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许国家并不允许归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命

n.
,逃亡,亡命
une réfugiée politique一个女政治
aide aux réfugiés向提供援助
le problème des réfugiés问题
accorder asile à des réfugiés同意向提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré;asile所,收容所,隐蔽处;émigré移居,居国外移居,居国外;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移一个机构专门负责问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万,卡库玛数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

寻求庇护、无国籍人和移工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

营收容约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
难民;难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来难民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré移民;asile难所,收容所,隐蔽处;émigré国外国外者;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant民;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统专门

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难的,逃亡的,亡命的
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国的舰船其总吨位差不多相当于法国舰队的十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡的西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来的难民几乎引起危险的骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685南特赦令后) 逃离法国的新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放的,被放逐的;immigré移民的,的;asile避难所,收容所,隐蔽处;émigré国外的移国外者;interné被拘留的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;prisonnier俘虏;ressortissant民;expulsé被驱逐的,被赶走的;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑的,逃亡的;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民的痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛的难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国的20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记的难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返的权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己的家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统的专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
避难,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国船其总吨位差不多相当于法国十分之一。
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命者

n.
难民;避难者,逃亡者,亡命者
une réfugiée politique一个女政治避难者
aide aux réfugiés向难民提供援助
le problème des réfugiés难民问题
accorder asile à des réfugiés同意向难民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来难民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国难民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际难民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治避难者

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré移民,侨居;asile避难所,容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业者;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难民营难民痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今叙利亚有160多万伊拉克难民

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还容了来自邻国20万名难民

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前牛津时也认识一些犹太难民

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营难民约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

肯尼亚登记难民中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦难民回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

一百多万难民返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,
réfugié, e
a.
,逃亡,亡命
Les bateaux réfugiés en Angleterre représentaient, en tonnage, à peine le dixième de la flotte française.逃往英国舰船其总吨位差不多相当于法国舰队十分之
des révolutionnaires espagnols réfugiés流亡西班牙革命

n.
民;,逃亡,亡命
une réfugiée politique个女政治
aide aux réfugiés向民提供援助
le problème des réfugiés民问题
accorder asile à des réfugiés同意向民提供庇护所
L'arrivée des réfugiés d'Engaddi risquait de créer des remours dangereux (Gracq).从恩加第来民几乎引起危险骚乱。(格拉克)
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés合国民总署
Organisation Internationale des Réfugiés国际民组织

n.m.pl.
(1685年废除南特赦令后) 逃离法国新教徒


常见用法
réfugié politique政治

近义词:
exilé
想词
exilé被流放,被放逐;immigré移民,侨居;asile所,收容所,隐蔽处;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外;interné被拘留,被拘禁,被关押,被软禁;prisonnier俘虏;ressortissant侨民;expulsé被驱逐,被赶走;exil流放,放逐,充军;fuyant逃跑,逃亡;chômeur失业;

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视痛苦。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民个机构专门负责问题。

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现在收容了16万,卡库玛民数量也达到了9万人。

Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.

如今在叙利亚有160多万伊拉克

À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.

此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名

En outre, l'Ouganda accueille 200 000 réfugiés en provenance de pays voisins.

另外,乌干达还收容了来自邻国20万名

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识些犹太

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦购买不动产立法仍然有效。

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

寻求庇护、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

民营收容约16 000人其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理民营众多行政机构。

Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.

在肯尼亚登记中妇女占了46%。

Le droit au retour des réfugiés palestiniens demeure largement reconnu.

巴勒斯坦回返权利仍受到广泛承认。

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

百多万返回了自己家园。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于申请人,没有系统专门政策

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

合国事务高级专员办事处做了项十分重要工作。

Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.

从事巴勒斯坦问题工作专家团体日益庞大。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同归化率

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护妇女免受暴力行为。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化入籍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réfugié 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable,