Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
国家统计部门估计有500万名难民。
On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.
有消息指出难民在该地大地积聚。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当四轮货车。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地州(Vaudois)难民导致真正内战。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励逗留在利比里亚难民回国。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路上。
Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行进着一支难民队伍。
Voir la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, art.
见《移民和难民保护法》第83条.第2款。
Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 «Protection de l'information».
见《移民和难民保护法》,第9部分:“保护情报”。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万难民,卡库玛难民达到了9万人。
Les femmes représentent 46 % des réfugiés enregistrés au Kenya.
在肯尼亚登记难民中妇女占了46%。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均)。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。
Israël doit reconnaître la responsabilité morale qui lui incombe à l'égard des réfugiés palestiniens.
以色列必须承认其对巴勒斯坦难民负有道义上责任。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。
Ce logiciel est actuellement utilisé dans 156 sites permettant l'enregistrement de 5 millions de réfugiés.
“proGres”现在已经在51个国家156个地点部署,并登记了500多万难民。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些域不同难民归化率。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有脆弱性表示关切。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及只是合法逗留无国籍人。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人自出生以来一直过着难民般生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs centaines de milliers de réfugiés venant d'Ukraine sont et seront accueillis sur notre continent.
来自乌克兰的数十万们的大陆上受到欢迎。
Et plus récemment, en avril 2015, les réfugiés syriens et érythréens.
最近,20154月时,发现了叙利亚和厄立特里亚。
Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.
第二,从海上解救逃者,将他们安扎边境周围的营地。
Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.
有的移者逃离他们的国家,称为。
Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
随着战争的进行,许多艺术家中立国瑞士苏世避。
Des millions d'habitants ont fui la guerre et se sont réfugiés dans les pays voisins.
几百万居逃离战争且逃到邻国。
Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.
如果获得庇护,有3个月的时间可以找到另一个住所。
C’était un vieux Polonais, réfugié politique, disait-on, qui avait eu des histoires terribles là-bas.
这是一个老波兰人,据说是政治避者,那边有过骇人听闻的经历。
Il s'empare de quelques villes, mais n'ose pas attaquer frontalement Alep ou ses réfugiés l'adolescent.
他占领了几个城市,但不敢正面攻击阿勒颇或其青少。
Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.
庞培现是凯撒的对手,他已经东方避。
Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.
他将不得不等待国家委员会处理他的案件。
Susan et ses compagnons avaient établi un premier camp de réfugiés.
苏珊和她的同伴们也建起了第一个灾收容所。
Enjolras, ne voyant pas Marius parmi les réfugiés du cabaret, eut la même idée.
安灼拉逃入酒店的人中没有见到马吕斯时,也有同样的想法。
Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.
每天需要数万升。
Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.
扎塔里营现是 12 万多名流离失所的叙利亚人的家园。
Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.
全国各地的公们自发地为乌克兰提供住所。
Et beaucoup d'entre eux se sont réfugiés en Suisse, parce que la Suisse était protestante friendly.
他们中的许多人逃到了瑞士,因为瑞士对新教徒很友好。
Mes parents se sont réfugiés là-bas.
的父母逃到那儿。
Angelina Jolie, pour sa part, se concentre sur la question des réfugiés dans le monde.
安吉丽娜·朱莉专注于世界上的问题。
Et si les réfugiés arrivent dans un pays en paix, ils ne sont pas toujours bien accueillis.
如果逃到一个和平的国家,他们往往不会被很好的接纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释