法语助手
  • 关闭
n.
1. 受监的未成年孤儿

2. 由政府或社会团体收养的儿童
pupilles de l'État由国家收养的弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养的战争孤儿

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养的孤儿
l'iris et la pupille膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur人;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国监的国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受的人民从权利拥有者变成了受这个机构的人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监人达到法定年龄时,监权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国的前被监国,深刻致力于本组织、成为其基石的各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正修改其《儿童育和法案》,草拟新的立法以改善对国家照管儿童的

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

子女由州,或者与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取决于领养父母和儿童福利工作者的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不应当成为善意监人的受者,相反的,必须成为其自身不断提高的创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,特定条件下无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力的未成年人的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃了监人的角色并且说明了这样做的理由,或者该未成年人的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国监的孤儿,始终维持不变的态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监人不得强迫被监人违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心的无人陪伴受程序”提供了一项据此照料拘留中心的无人陪伴未成年人的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监人如自行安排其子女或受监人获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监人送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利的充分尊重必须得到证,他们不国家的

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择人和监人应考虑到他的个人素质、履行或监义务的能力、他和需要或监者之间的关系以及尽可能考虑到被人的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴的未成年人按照一项国家照料法令安排的,要强调的确定弱势情况与释放的间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁定将印第安人视作受监的未成年人,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出的一般性假设,它通常符合无人陪伴受监人的最高利益,这些无人陪伴受应当被转移到社区的替代拘留所,或者符合条件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃和抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系的人或收藏、制造和传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受监护的未成年孤儿

2. 政府或社会团体收养的儿
pupilles de l'État家收养的弃儿
pupilles de la Nation家扶养的战争孤儿

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation家抚养的孤儿
l'iris et la pupille虹膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合监护的家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受保护的民从权利拥有者变成了受这个机构保护的

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监护达到法定年龄时,监护权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合的前被监护,深刻致力于本组织、成为其基石的各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正在修改其《儿保育和保护法案》,草拟新的立法以改善对家照管儿的保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女监护,或者与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取决于领养父母和儿福利工作者的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲民不应当成为善意监护的受保护者,相反的,必须成为其自身不断提高的创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下监护权继承尚未达到法定年龄或行为能力的未成年的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃了监护的角色并且说明了这样做的理,或者该未成年的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合监护的孤儿,始终维持不变的态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监护不得强迫被监护违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心的陪伴受监护程序”提供了一项据此照料拘留中心的陪伴未成年的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护如自行安排其子女或受监护获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监护送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿权利的充分尊重必须得到保证,他们不家的监护

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护和监护应考虑到他的个素质、履行保护或监护义务的能力、他和需要保护或监护者之间的关系以及尽可能考虑到被保护的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

陪伴的未成年按照一项家照料法令安排的,要强调的,在确定弱势情况与释放的间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁定将印第安视作受监护的未成年,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出的一般性假设,它通常符合陪伴受监护的最高利益,这些陪伴受监护应当被转移到社区的替代拘留所,或者符合条件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿、丢弃和抛弃儿、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系的或收藏、制造和传播儿色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受监护的未年孤儿

2. 由政府或社会团体收养的儿童
pupilles de l'État由国家收养的弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养的战孤儿

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养的孤儿
l'iris et la pupille虹膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护人;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国监护的国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受保护的人民从权利拥有了受这个机构保护的人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监护人达到法定年龄时,监护权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国的前被监护国,深刻致力于本组织、为其基石的各项原则以及和平解

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正在修改其《儿童保育和保护法案》,草拟新的立法以改善对国家照管儿童的保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女由州监护,或与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取于领养父母和儿童福利工作的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不应当为善意监护人的受保护,相反的,必须为其自身不断提高的创造

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下监护人无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力的年人的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃了监护人的角色并且说明了这样做的理由,或该未年人的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号议,喀麦隆原联合国监护的孤儿,始终维持不的态度,坚谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监护人不得强迫被监护人违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心的无人陪伴受监护人程序”提供了一项据此照料拘留中心的无人陪伴未年人的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护人如自行安排其子女或受监护人获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监护人送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利的充分尊重必须得到保证,他们不国家的监护人

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护人和监护人应考虑到他的个人素质、履行保护或监护义务的能力、他和需要保护或监护之间的关系以及尽可能考虑到被保护人的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴的未年人按照一项国家照料法令安排的,要强调的,在确定弱势情况与释放的间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁定将印第安人视作受监护的未年人,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出的一般性假设,它通常符合无人陪伴受监护人的最高利益,这些无人陪伴受监护人应当被转移到社区的替代拘留所,或符合条件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃和抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系的人或收藏、制造和传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受未成年孤儿

2. 由政府或社会团体收养儿童
pupilles de l'État由国家收养弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养战争孤儿

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养孤儿
l'iris et la pupille虹膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur人;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受人民从权利拥有者变成了受这个机构人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受人达到法定年龄时,权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国前被国,深刻致力于本组织、成为其基石各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正在修改其《儿童育和法案》,草拟新立法以改善对国家照管儿童

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女由州,或者与不同领养父母一起居住情况下,探访取决于领养父母和儿童福利工作者意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不应当成为善意者,相反,必须成为其自身不断提高创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力未成年人财产或进行此种财产交易,除非他(她)放弃了角色并且说明了这样做理由,或者该未成年人亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国孤儿,始终维持不变态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定人不得强迫被人违背自己意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心无人陪伴受程序”提供了一项据此照料拘留中心无人陪伴未成年人框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或人如自行安排其子女或受人获得相当于一般小学水平教育,不应强迫其将子女或受人送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利充分尊重必须得到证,他们不国家

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择人和人应考虑到他个人素质、履行义务能力、他和需要者之间关系以及尽可能考虑到被愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴未成年人按照一项国家照料法令安排,要强调,在确定弱势情况与释放间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态裁定将印第安人视作受未成年人,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出一般性假设,它通常符合无人陪伴受最高利益,这些无人陪伴受应当被转移到社区替代拘留所,或者符合条件话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃和抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系人或收藏、制造和传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受监护的未成年孤

2. 政府或社会团体收养的
pupilles de l'État国家收养的
pupilles de la Nation国家扶养的战争孤

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation国家抚养的孤
l'iris et la pupille虹膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护人;lentille兵豆,小扁豆;fille;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国监护的国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受保护的人民从权利拥有者变成了受这个机构保护的人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监护人达到法年龄时,监护权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国的前被监护国,深刻致力于本组织、成为其基石的各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律例,牙买加政府正在修改其《童保育和保护法案》,草拟新的立法以改善对国家照管童的保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女监护,或者与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取决于领养父母和童福利工作者的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不应当成为善意监护人的受保护者,相反的,必须成为其自身不断提高的创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985,在件下监护人无权继承尚未达到法年龄或无行为能力的未成年人的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放了监护人的角色并且说明了这样做的理,或者该未成年人的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国监护的孤,始终维持不变的态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法监护人不得强迫被监护人违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心的无人陪伴受监护人程序”提供了一项据此照料拘留中心的无人陪伴未成年人的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护人如自行安排其子女或受监护人获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监护人送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对童权利的充分尊重必须得到保证,他们不国家的监护人

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护人和监护人应考虑到他的个人素质、履行保护或监护义务的能力、他和需要保护或监护者之间的关系以及尽可能考虑到被保护人的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴的未成年人按照一项国家照料法令安排的,要强调的,在确弱势情况与释放的间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁将印第安人视作受监护的未成年人,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出的一般性假设,它通常符合无人陪伴受监护人的最高利益,这些无人陪伴受监护人应当被转移到社区的替代拘留所,或者符合件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖童、丢和抛童、拒付育费、虐待亲近/有血缘关系的人或收藏、制造和传播童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受监护的未成年孤儿

2. 由政府或社会团体收养的儿童
pupilles de l'État由国家收养的弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养的战争孤儿

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养的孤儿
l'iris et la pupille虹膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护人;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国监护的国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受保护的人权利拥有者变成了受这个机构保护的人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监护人达到法定年龄时,监护权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国的前被监护国,深刻致力于本组织、成为其基石的各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法,牙买加政府正在修改其《儿童保育和保护法案》,草拟新的立法以改善对国家照管儿童的保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女由州监护,或者与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取决于领养父母和儿童福利工作者的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人不应当成为善意监护人的受保护者,相反的,必须成为其自身不断提高的创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《法典》第985,在特定件下监护人无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力的未成年人的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃了监护人的角色并且说明了这样做的理由,或者该未成年人的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国监护的孤儿,始终维持不变的态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监护人不得强迫被监护人违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

系列指导370, 即“移拘留中心的无人陪伴受监护人程序”提供了一项据此照料拘留中心的无人陪伴未成年人的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护人如自行安排其子女或受监护人获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监护人送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利的充分尊重必须得到保证,他们不国家的监护人

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护人和监护人应考虑到他的个人素质、履行保护或监护义务的能力、他和需要保护或监护者之间的关系以及尽可能考虑到被保护人的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴的未成年人按照一项国家照料法令安排的,要强调的,在确定弱势情况与释放的间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁定将印第安人视作受监护的未成年人,而不正式公,并拒绝给予他们公、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出的一般性假设,它通常符合无人陪伴受监护人的最高利益,这些无人陪伴受监护人应当被转移到社区的替代拘留所,或者符合件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃和抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系的人或收藏、制造和传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 监护的未成年孤儿

2. 由政府或社会团体收养的儿童
pupilles de l'État由国家收养的弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养的战争孤儿

n.f.
剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养的孤儿
l'iris et la pupille虹膜瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护人;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个联合国监护的国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

保护的人民从权利拥有者变成个机构保护的人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

监护人达到法定年龄时,监护权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国的前被监护国,深刻致力于本组织、成为其基石的各项原则以及决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正在修改其《儿童保育保护法案》,草拟新的立法以改善对国家照管儿童的保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女由州监护,或者与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取决于领养父母儿童福利工作者的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不应当成为善意监护人的保护者,相反的,必须成为其自身不断提高的创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下监护人无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力的未成年人的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃监护人的角色并且说明样做的理由,或者该未成年人的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国监护的孤儿,始终维持不变的态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监护人不得强迫被监护人违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心的无人陪伴监护人程序”提供一项据此照料拘留中心的无人陪伴未成年人的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

旋即遭来十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护人如自行安排其子女或监护人获得相当于一般小学水的教育,不应强迫其将子女或监护人送到小学教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利的充分尊重必须得到保证,他们不国家的监护人

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护人监护人应考虑到他的个人素质、履行保护或监护义务的能力、他需要保护或监护者之间的关系以及尽可能考虑到被保护人的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴的未成年人按照一项国家照料法令安排的,要强调的,在确定弱势情况与释放的间隔时间方面取得显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁定将印第安人视作监护的未成年人,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

项指导中提出的一般性假设,它通常符合无人陪伴监护人的最高利益,些无人陪伴监护人应当被转移到社区的替代拘留所,或者符合条件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系的人或收藏、制造传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受监护未成年孤儿

2. 由政府或社会团体收养儿童
pupilles de l'État由国家收养弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养战争孤儿

n.f.
【解剖学】瞳孔
pupille artificielle人造瞳孔

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养孤儿
l'iris et la pupille虹膜和瞳孔
la peur dilate les pupilles恐惧使瞳孔放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护人;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国监护国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受保护人民从权利拥有者变成了受这个机构保护人。

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监护人达到法定年龄时,监护权随

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国监护国,深刻致力于本组织、成为其基石各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正在修改其《儿童保育和保护法案》,草拟新立法以改善对国家照管儿童保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女由州监护,或者与不同领养父母一起居住情况下,探访取决于领养父母和儿童福利工作者意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲人民不应当成为善意监护人受保护者,相反,必须成为其自身不断提高创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下监护人无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力未成年人财产或进行此种财产交易,除非他(她)放弃了监护人角色并且说明了这样做理由,或者该未成年人亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国监护孤儿,始维持不变态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监护人不得强迫监护人违背自己意愿结婚,也不得阻他们同自己选择对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, “移民拘留中心无人陪伴受监护人程序”提供了一项据此照料拘留中心无人陪伴未成年人框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护人如自行安排其子女或受监护人获得相当于一般小学水平教育,不应强迫其将子女或受监护人送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利充分尊重必须得到保证,他们不国家监护人

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护人和监护人应考虑到他个人素质、履行保护或监护义务能力、他和需要保护或监护者之间关系以及尽可能考虑到保护人愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无人陪伴未成年人按照一项国家照料法令安排,要强调,在确定弱势情况与释放间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

最高法院关于印第安部落处于“启蒙”状态裁定将印第安人视作受监护未成年人,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中提出一般性假设,它通常符合无人陪伴受监护人最高利益,这些无人陪伴受监护人应当转移到社区替代拘留所,或者符合条件话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃和抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系人或收藏、制造和传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,
n.
1. 受监护的未成年孤儿

2. 由政府或社会团体收养的儿童
pupilles de l'État由国家收养的弃儿
pupilles de la Nation由国家扶养的战争孤儿

n.f.
【解剖学】
pupille artificielle

常见用法
pupille de la Nation由国家抚养的孤儿
l'iris et la pupille虹膜和
la peur dilate les pupilles恐惧使放大

近义词:
prunelle
反义词:
tuteur
联想词
rétine【解剖学】视网膜;oculaire目镜;yeux眼睛;iris鸢尾;tuteur监护;lentille兵豆,小扁豆;fille女儿;œilyeux) 眼睛;nièce侄女;mère母亲,妈妈;

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而收缩。

Pupille des Nations Unies, le Cameroun a foi en notre Organisation.

喀麦隆一个受联合国监护的国家,因此相信本组织。

Le peuple à protéger n'est plus un détenteur de droits; il devient une pupille de l'organisation.

应受保护的民从权利拥有者变成了受这个机构保护的

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

当受监护达到法定年龄时,监护权随即终止。

Jadis pupille des Nations Unies, le Cameroun est profondément attaché à cette Organisation, aux principes qui en constituent le socle fondateur et au règlement pacifique des différends.

喀麦隆联合国的前被监护国,深刻致力于本组织、成为其基石的各项原则以及和平解决争端。

Concernant l'aspect juridique, le Gouvernement soucieux d'améliorer la législation sur la protection et l'aide à l'enfance, a élaboré une nouvelle loi visant à mieux protéger les pupilles de l'assistance publique.

关于法律条例,牙买加政府正在修改其《儿童保育和保护法案》,草拟新的立法以改善对国家照管儿童的保护。

Lorsque les enfants sont pupilles de l'État ou vivent avec différentes familles d'accueil, les visites dépendent du bon vouloir de ces familles et des travailleurs sociaux qui s'occupent des enfants.

在子女由州监护,或者与不同的领养父母一起居住的情况下,探访取决于领养父母和儿童福利工作者的意愿。

En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.

因此,非洲民不应当成为善意监护的受保护者,相反的,必须成为其自身不的创造者。

L'article 985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根据《民法典》第985条,在特定条件下监护无权继承尚未达到法定年龄或无行为能力的未成年的财产或进行此种财产的交易,除非他(她)放弃了监护的角色并且说明了这样做的理由,或者该未成年的亲属。

Pour ce qui est des résolutions 1269 (1999) et 1368 (2001) du Conseil de sécurité, le Cameroun, pupille des Nations Unies, a toujours maintenu une attitude constante condamnant de manière ferme, tous les actes terroristes.

至于安全理事会第1269 (1999)号和第1368 (2001)号决议,喀麦隆原联合国监护的孤儿,始终维持不变的态度,坚决谴责一切恐怖主义行为。

Cette loi stipule en outre que «le tuteur légal ne peut forcer un jeune homme ou une jeune femme à contracter un mariage contre sa volonté ni empêcher sa pupille d'épouser la personne de son choix».

“法定监护不得强迫被监护违背自己的意愿结婚,也不得阻止他们同自己选择的对象结婚。”

La directive no 370 relative à l'immigration, intitulée «Procédures relatives aux pupilles non accompagnés dans les centres de rétention pour immigrés», instaure un cadre de référence pour le traitement des mineurs non accompagnés en détention.

移民系列指导370, 即“移民拘留中心的无陪伴受监护程序”供了一项据此照料拘留中心的无陪伴未成年的框架。

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼金睛。

Les parents ou tuteurs qui prennent eux-mêmes des dispositions pour que leur enfant ou pupille reçoive une instruction conforme à la norme générale de l'enseignement primaire ne sont pas obligés d'inscrire l'enfant dans une école primaire.

父母或监护如自行安排其子女或受监护获得相当于一般小学水平的教育,不应强迫其将子女或受监护送到小学受教育。

On y reconnaît que les enfants sont titulaires de droits, que nous devons garantir le respect de ces droits et qu'ils ne sont pas des pupilles de l'État.

该法承认,对儿童权利的充分尊重必须得到保证,他们不国家的监护

Lors de la sélection, on tient compte des qualités personnelles du tuteur ou curateur potentiel, de sa capacité à exercer ses fonctions, des relations existant entre celui-ci et le pupille, et, si cela est possible, du désir de ce dernier.

选择保护和监护应考虑到他的个素质、履行保护或监护义务的能力、他和需要保护或监护者之间的关系以及尽可能考虑到被保护的愿望。

Tandis que les mineurs non accompagnés étaient classés par ordonnance pupilles de l'État, il a été souligné que des progrès significatifs avaient été enregistrés dans le délai qui s'écoulait entre le signalement des cas de vulnérabilité et la sortie de rétention.

对无陪伴的未成年按照一项国家照料法令安排的,要强调的,在确定弱势情况与释放的间隔时间方面取得了显著进展。

La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques.

法院关于印第安部落处于“启蒙”状态的裁定将印第安视作受监护的未成年,而不正式公民,并拒绝给予他们公民、政治和经济权利。

Elle repose sur le principe général qu'il est habituellement préférable, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, de transférer un pupille non accompagné dans un lieu de détention de substitution au sein de la collectivité ou, s'il y a droit, de le libérer au titre d'un visa transitoire.

这项指导中出的一般性假设,它通常符合无陪伴受监护的最利益,这些无陪伴受监护应当被转移到社区的替代拘留所,或者符合条件的话,应当凭过渡签证予以释放。

Le Code pénal traite d'un certain nombre d'infractions pénales graves, dont l'avortement illégal, la traite d'enfants, la négligence et l'abandon d'enfants, le non-paiement de la pension alimentaire, les mauvais traitements infligés à une personne proche ou à un pupille, la production et la distribution de pornographie infantile, et l'outrage à la pudeur.

《刑法》涉及大量严重的刑事犯罪,包括非法堕胎、贩卖儿童、丢弃和抛弃儿童、拒付育儿费、虐待亲近/有血缘关系的或收藏、制造和传播儿童色情制品,以及下流行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pupille 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,