Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个
区派驻治安官。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个
区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多,法治正受到公开的藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆区总共有47个
庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市区也开展类似的工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个和不同区域的特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他的部长和议员们则搬到他们的原籍区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些区显示出在这37个
区中有虫患社区的比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个区是无法保证的。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区的当局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小的社区就遭到了近1 000枚这种火箭的攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生的事件,听取了15名以上证人宣誓后的证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,机关增加6个
点之后,各处获得的资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民的目前处境由于所在的不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些,特派团收到了有关营养不良病例增多的报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该还是统一党的一个重要军事营
所在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个
区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多方,法治正受到公开的藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市区也开展类似的工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致方法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个方和不同区域的特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他的部长和议员们则搬到他们的原籍区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这区显示出在这37个
区中有虫患社区的比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个区是无法保证的。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这方法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区的当局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小的社区就遭到了近1 000枚这种火箭的攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯的居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生的事件,听取了15名以上证人宣誓后的证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,方机关增加6个
点之后,各处获得的资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民的目前处境由于所在方的不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在方,特派团收到了有关营养不良病例增多的报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该还是统
党的
个重要军事营
所在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个
区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃很多
,法治正受到公开
藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市区也开展类似
工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些
法
和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个和不同区域
特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他部长和议员们则搬到他们
原籍
区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些区显示出在这37个
区中有虫患社区
比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个区是无法保证
。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区当
局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小社区就遭到了近1 000枚这种火箭
攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生事件,听取了15名以上证人宣誓后
证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,机关增加6个
点之后,各处获得
资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民目前处境由于所在
不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些,特派团收到了有关营养不良病例增多
报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该还是统一党
一个重要军事营
所在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个
区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多,法治正受到公开的藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市区也开展类似的工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个和不同区域的特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他的部长和议员们则搬到他们的原籍区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些区显示出在这37个
区中有虫患社区的比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个区是无法保证的。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区的当局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小的社区就遭到了近1 000枚这种火箭的攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生的事件,听取了15名以上证人宣誓后的证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,机关增加6个
点之后,各处获得的资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民的目前处境由于所在的不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些,特派团收到了有关营养不良病例增多的报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该还是统一党的一个重要军事营
所在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个地区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多地方,法治正受到公开的藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似的工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他的部长和议员们则搬到他们的原籍地区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些地区显示出在这37个地区中有虫患社区的比例已超过50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个地区是无法保证的。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验这些方法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区的当地局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小的社区就遭到近1 000枚这种火箭的攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查埃尔法希尔县发生的事件,听取
15名以上证人宣誓后的证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些地区还有报告称,出现私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点之后,各处获得的资源就更少。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民的目前处境由于所在地方的不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些地方,特派团收到有关营养不良病例增多的报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该地还是统一党的一个重要军事营地所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个
区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多方,法治正受到公开的藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在区也开展类似的工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些方法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个方和不同区域的特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他的部长和议员们则搬到他们的原籍区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些区显示出在这37个
区中有虫患社区的比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个区是无法保证的。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区的当局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最几年里,这个小小的社区就遭到了
1 000枚这种火箭的攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生的事件,听取了15名以上证人宣誓后的证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,方机关增加6个
点之后,各处获得的资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民的目前处境由于所在方的不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些方,特派团收到了有关营养不良病例增多的报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该还是统一党的一个重要军事营
所在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个地
派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
沃的很多地方,法治正受到公开的藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关城市地
也开展类似的工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个地方和不同域的特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他的部长和议员们则搬到他们的原籍地。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些地显示出
这37个地
中有虫患社
的比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况157个地
是无法保证的。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已尼加拉瓜与马塔加尔帕社
协作试验了这些方法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社的当地局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
最近几年里,这个小小的社
就遭到了近1 000枚这种火箭的攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社都受到围墙的严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生的事件,听取了15名以上证人宣誓后的证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
某些地
还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点之后,各处获得的资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民的目前处境由于所地方的不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
一些地方,特派团收到了有关营养不良病例增多的报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该地还是统一党的一个重要军事营地所地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个地区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃很多地方,法治正受到公开
藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它还考虑到各个地方和不同区域
特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其部长和议员
则搬到
原籍地区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些地区显示出在这37个地区中有虫患社区比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个地区是无法保证。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区当地局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小社区就遭到了近1 000枚这种火箭
攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生事件,听取了15名以上证人宣誓后
证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点后,各处获得
资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民目前处境由于所在地方
不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些地方,特派团收到了有关营养不良病例增多报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该地还是统一党一个重要军事营地所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向国20多个地区派驻治安官。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃很多地方,法治正受到公开
藐视。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似工作。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它还考虑到各个地方和不同区域
特性。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其部长和议员
则搬到
原籍地区。
Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50 %.
这些地区显示出在这37个地区中有虫患社区比例已超过了50%。
Il y a cinq ans, cette situation n'était pas garantie dans 157 localités.
前,这种情况在157个地区是无法保证。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
La situation est également extrêmement difficile dans la localité israélienne de Beit Hagai.
拜特哈盖伊犹太人社区当地局势也很严峻。
Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.
在最近几年里,这个小小社区就遭到了近1 000枚这种火箭
攻击。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.
4 委员会调查了埃尔法希尔县发生事件,听取了15名以上证人宣誓后
证词。
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.
资源本就匮乏,地方机关增加6个地点后,各处获得
资源就更少了。
La situation actuelle des réfugiés est variable d'une localité à l'autre.
难民目前处境由于所在地方
不同而有差别。
Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.
在一些地方,特派团收到了有关营养不良病例增多报告。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该地还是统一党一个重要军事营地所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。