Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心惜一切代价主持正
和
正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯受惩治是正常的,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对正的要求是任何持久和平的一个
可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有确保和平、
正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言,调解和
与
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持和
?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是常的,而
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对的要求是任何持久和
的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和、
和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭逮捕和
。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得
国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正得
伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
言之,调解和平与正
是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经
国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使们受
法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其项目计划,正在等待融资。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持和公
?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是常的,而
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
这方面产生的
务已经得到国际法
的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和司法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正
得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,调解和平与正是我们的神圣责任。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
法部门的因应行动有限和不足。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的务已经得到国际法院的确认。
Nous devons oeuvrer à l'avènement d'un monde où la justice prévaudra.
我们必须重新致力于建设一个弘扬正的世界。
Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.
否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Les partenaires gouvernementaux sont les ministères de l'intérieur et de la justice.
重要的政府伙伴是内政部和法部。
Le système de justice pénale australien ordinaire s'applique aux infractions terroristes.
澳大利亚通常的刑事法制度适用于恐怖主
罪状。
Il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes.
必须将这些罪行的肇事者绳之以法。
Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.
在有些国家,案犯不受惩治是正常的,而正得到伸张倒是例外。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇事者罪责,使他们受到法律制裁。
L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.
对公正的要求是任何持久和平的一个不可分割的部分。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.
必须尽早把凶手绳之以法。
Cela garantirait la paix, la justice et la sécurité pour tous.
这应为所有人确保和平、公正和安全。
Il convient de traduire en justice ceux qui sont à l'origine de ces tragédies.
必须将这些悲剧的肇事者绳之以法。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年法的其他项目计划,正在等待融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。