法语助手
  • 关闭
a.
1. 指导,指示
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志,命令式,专横

法语 助 手
近义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性,积极,有造性;autoritaire专制,独裁,专横;spontané自生,自发,自动;formel明确,肯定,正式;consensuel两厢情愿;pragmatique实际,务实,实用主义;exigeant苛求,过于讲究,要求高;agressif侵略;ponctuel守时,准时;contraignant强制,强迫;expressif有表现力,表达力强;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国政策文件中有明文表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

,议会已经批准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母国政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件肯定是不够

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目,高级别政策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导的,指示的
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决只有指导效力。
2. 长官意志的,命令式的,专横的

法语 助 手
词:
autoritaire,  directionnel
词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性的,积极的,有创造性的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;spontané自生的,自发的,自动的;formel明确的,的,正式的;consensuel两厢情愿;pragmatique实际的,务实的,实用主的;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;agressif侵略的;ponctuel守时的,准时的;contraignant强制的,强迫的;expressif有表现力的,表达力强的;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策文件中有明文表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

的,议会已经批准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母国政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供的指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件不够的。

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目的,高级别政策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下的管理和治理系统就在这种基础上运作的。

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤的更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决所确的实质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当咨询性质的而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只一个指导性文件还已经获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导的,指示的
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志的,命令式的,专横的

法语 助 手
义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性的,积极的,有创造性的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;spontané自生的,自发的,自动的;formel明确的,肯定的,正式的;consensuel两厢情愿;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;agressif侵略的;ponctuel守时的,准时的;contraignant强制的,强迫的;expressif有表现力的,表达力强的;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的件中有明表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

是的,议会已经批准这一件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母国环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供的指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项件肯定是不够的。

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目的,高级别对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下的管理和治理系统就是在这种基础上运作的。

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

件赋予市当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤的更多细节可参阅这份件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任的框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循府间决定所确定的实质性框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性件还是已经获得府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导,指示
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志,命令式,专横

法语 助 手
义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性,积极,有创造性;autoritaire专制,独裁,专横;spontané自生,自发,自动;formel明确,肯定,正式;consensuel两厢情愿;pragmatique实际,务实,实用主义;exigeant苛求,过于讲究,要求高;agressif侵略;ponctuel守时,准时;contraignant强制,强迫;expressif有表现力,表达力强;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国政策文件中有明文表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

,议会已经批准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母国政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件肯定是不

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目,高级别政策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导,指示
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志,命令式,专横

法语 助 手
近义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性,积极,有创造性;autoritaire专制,独裁,专横;spontané;formel明确,肯定,正式;consensuel两厢情愿;pragmatique实际,务实,实用主义;exigeant苛求,过于讲究,要求高;agressif侵略;ponctuel守时,准时;contraignant强制,强迫;expressif有表现力,表达力强;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国文件中有明文表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

,议会已经批准这一策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母国环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项策文件肯定是不够

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目,高级别策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

文件赋予市当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤更多细节可参阅这份策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循府间决定所确定实质性策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导的,指示的
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志的,命令式的,专横的

法语 助 手
近义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性的,积极的,有创造性的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;spontané自生的,自发的,自动的;formel明确的,肯定的,正式的;consensuel两厢情愿;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;exigeant的,过于讲究的,的;agressif侵略的;ponctuel守时的,准时的;contraignant强制的,强迫的;expressif有表现力的,表达力强的;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策文件中有明文表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

是的,议会准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观济和母国政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供的指导业修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件肯定是不够的。

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目的,级别政策对话极为重

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下的管理和治理系统就是在这种基础上运作的。

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤的更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需有促进企业社会责任的政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决定所确定的实质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导,指示
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志,命令式,专横

法语 助 手
近义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性,积极,有创造性;autoritaire专制,独裁,专横;spontané自生,自发,自动;formel明确,肯定,正式;consensuel两厢情愿;pragmatique实际,务实,实用主义;exigeant苛求,过于讲究,要求高;agressif侵略;ponctuel守时,准时;contraignant强制,强迫;expressif现力达力强;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺政策文件中有明文

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

,议会已经批准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件肯定是不够

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目,高级别政策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下管理和治理系统就是这种基础上运作

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还全球一级上提供若干领域技术和政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导,指示
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志,命令式,专横

法语 助 手
近义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性,积极,有创造性;autoritaire专制,独裁,专横;spontané自生,自发,自动;formel明确,肯定,正式;consensuel两厢情愿;pragmatique,务主义;exigeant苛求,过于讲究,要求高;agressif侵略;ponctuel守时,准时;contraignant强制,强迫;expressif有表现力,表达力强;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我政策文件中有明文表述

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

,议会已经批准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件肯定是不够

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目,高级别政策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下管理治理系统就是在这种基础上运作

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决定所确定质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,
a.
1. 指导的,指示的
Cette décision n'a qu'une force directive.这项决定只有指导效力。
2. 长官意志的,命令式的,专横的

法语 助 手
近义词:
autoritaire,  directionnel
反义词:
actif,  démocratique
联想词
constructif建设性的,积极的,有创造性的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;spontané自生的,自发的,自动的;formel明确的,肯定的,正式的;consensuel两厢情愿;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;agressif侵略的;ponctuel守时的,准时的;contraignant强制的,强迫的;expressif力的,达力强的;

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承国的政策文件中有明文

Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.

是的,议会已经批准这一政策文件。

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经济和母国政策环境。

Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.

机构间常设委员会提供的指导业已修订。

Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.

创造扶植型政策环境,包括激励机制。

Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.

这一工作始终以三份政策文件为指导。

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件肯定是不够的。

Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.

该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。

À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.

为此目的,高级别政策对话极为重要。

Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.

由上而下的管理和治理系统就是这种基础上运作的。

Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.

政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的政策文件。

Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.

政策文件赋予市政当局一项管理职责。

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤的更多细节可参阅这份政策文件。

ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.

艾滋病规划署还全球一级上提供若干领域的技术和政策支助。

Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.

然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.

伙伴关系应遵循政府间决定所确定的实质性政策框架。

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。

S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.

气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。

S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?

它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 directif 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


DIRECCTE, direct, directe, directement, directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive,