Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染的地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直
型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通标准适
于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的
要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所取样化验方法的某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多氯联苯包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样的毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后出二恶英,
有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排
。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将出危险的二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排量,7个缔约方提供了对以后排
的估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
议同意,焚烧
产生二恶英,如果缺乏控制,就
到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排量并确定其数量的工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时排
二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收源
进行的城市废物燃烧作业亦
生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多氯联苯包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样的毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多和二英的化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多,可能特别需要确定类似二恶英的多
。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染包括邻
二甲酸盐、多
、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对
烧的批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行的城市
燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是弃
烧,这种
烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样的毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多和二英的化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多,可能特别需要确定类似二恶英的多
。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻二甲酸盐、多
、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样的毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行联苯和二英
化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于联苯,可能特别需要确定类似二恶英
联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释出二恶英,
有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃
。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
如,如果固体废物含有PVC,将会释
出危险
二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃限值
通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃估计
量,7个缔约方提供了对以后
估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃量并确定其数量
工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会二恶英和呋喃,因此针对焚烧
批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行
城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞
重要
源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案研究
第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法
某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
联苯包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样
毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二恶英,有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二恶英和呋喃,因此针对焚烧的批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多氯联苯包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样的性,世界卫生组织已给其确定了
当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二恶英。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英多氯联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二恶英污染最严重地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释出二恶英,
有大量健康问题都与二恶英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英和呋喃
。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释出危险
二恶英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
大关于二恶英和呋喃
限值
通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二恶英和呋喃)资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃估计
量,7个缔约方提供了对以后
估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控制,就会释到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二恶英和呋喃量并确定其数量
工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会二恶英和呋喃,因此针对焚烧
批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行
城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章以管制,主要是因为过去曾经是二恶英和汞
重要
源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法
某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多氯联苯包括12种同族体,由于它们具有二恶英一样毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方案不包括关于二英和呋喃
数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯和二英化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二英
排放。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二英
多氯联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二英污染最严重
地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二英,
有大量健康问题都与二
英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二
英和呋喃
排放。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
,
果固体废物含有PVC,将会释放出危险
二
英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二英和呋喃排放限值
通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(二
英和呋喃)
资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二英和至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英和呋喃估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放
估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二英,
果缺乏控制,就会释放到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二英和呋喃排放量并确定其数量
工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二英和呋喃,因此针对焚烧
批评声不断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行
城市废物燃烧作业亦可生成汞和二
英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二
英和汞
重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案研究
第一部分是使与会者得到监测二
英和呋喃所用取样化验方法
某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多氯联苯包括12种同族体,由于它们具有二英一样
毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气被动采样网方括关于二
英
呋喃的数据。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.
海军正在进行多氯联苯二英的化验工作。
Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.
某些冶炼厂已经报告了有关二英的排放。
Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.
对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二英的多氯联苯。
Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.
越南是世界上受二英污染最严重的地方之一。
Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.
这些除草剂降解后会释放出二英,
有大量健康问题都与二
英有关。
Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.
因,应监控直接利用型冶炼厂是否有二
英
呋喃的排放。
Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.
例如,如果固体废物含有PVC,将会释放出危险的二英。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二英
呋喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。
De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.
同样,某些地区还缺乏关于一些物质(如二英
呋喃)的资料。
Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.
持久性有机污染物括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二
英
至少84种杀虫剂。
33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.
缔约方在其国家报告中给出了二噁英呋喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二英,如果缺乏控制,就会释放到环境中去。
Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.
秘书处还推广环境署查明二英
呋喃排放量并确定其数量的工具袋。
En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.
此外,焚烧时会排放二英
呋喃,因此针对焚烧的批评声
断。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞
二
英颗粒。
À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.
大约与此同时,比利时猪肉可能感染二英一事已经传开。
Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.
另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二英
汞的重要排放源。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
例研究的第一部分是使与会者得到监测二
英
呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Pour 12 PCB, l'Organisation mondiale de la santé a établi des facteurs d'équivalence de toxicité en raison de leur toxicité similaire à celle de la dioxine.
多氯联苯括12种同族体,由于它们具有二
英一样的毒性,世界卫生组织已给其确定了毒当量系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。