Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
身打扮参加鸡
会太随便了。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
身打扮参加鸡
会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
个
会, 真
件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
些儿童的
器
石块,或在一些情况下
自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏鸡一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
了达到
一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至提供鸡,因
保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席会时,就已经发现了
种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附投掷石块和自制燃烧弹,开始了
些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄杯底部有握柄,上身较鸡
杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的,她究竟
因爱情而来、还
只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
些抗议活动总的来说
和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏酒一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至提酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加鸡尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请会者一边品赏鸡尾酒一边欣赏约旦
表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至提供鸡尾酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
餐时,配上一片生菜,然后
海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使小型
器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较鸡尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利他来找到
说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏尾酒一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至尾酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的尾酒精华,由植物
炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加鸡尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制
烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将请与会者一边品赏鸡尾酒一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至提供鸡尾酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每出席酒会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易
烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制
烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较鸡尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
打扮参加鸡尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
些儿童的
器是石块,或在
些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会品赏鸡尾酒
欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到目的,科学家们用
种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有些人甚至提供鸡尾酒,因为
是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上片生菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了
枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上较鸡尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
些抗议活动总的来说是和平的,但有人
度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏尾酒一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至尾酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的尾酒精华,由植物
炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加鸡尾会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏鸡尾一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
有一些人甚至提供鸡尾
,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄杯底部有握柄,上身较鸡尾
杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾
会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
身打扮参加鸡尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
童的
器是
,
在一
情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏鸡尾酒一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及使用炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一人甚至提供鸡尾酒,因为
是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐时,配上一片生菜,然后用凉拌海鲜填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴徒使用小型器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷和自制燃烧弹,开始了
攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较鸡尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利用他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tenue est trop sport pour un cocktail.
这身打扮参加鸡尾酒会太随便了。
Ce cocktail, c'est une vraie corvée !
这个酒会, 真是件苦差事!
Ces enfants n'étaient armés que de pierres ou parfois de cocktails molotov.
这些儿童的器是石块,或在一些情况下是自制燃烧瓶。
Des cocktails leurs seront offerts, qu'ils pourront déguster tout en appréciant un spectacle traditionnel.
在招待会上,将邀请与会者一边品赏鸡尾酒一边欣赏约旦传统表演。
Ils y ont aussi appris à se servir d'explosifs et à fabriquer des cocktails Molotov.
营地还向他们教授如何自制燃烧弹及炸药。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至提供鸡尾酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
J'ai déjà constaté cela, lui lance un de ses auditeurs, à chaque fois que j'ai été convié à un cocktail.
“我以前每次应邀出席酒会时,就已经发现了这种情况。”
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
餐时,配上一片生菜,然后
凉
填满。
Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.
暴小型
器、手雷和简易燃烧弹,冲破了重建队大院的大门。
Ces violences ont commencé le 13 septembre par des jets de pierres et de cocktails Molotov aux environs du carrefour de Netzarim.
13日有人在Netzarim交合点附近投掷石块和自制燃烧弹,开始了这些攻击。
Des centaines de Palestiniens ont bloqué la Jonction de Nezarim et jeté des cocktails Molotov sur un avant-poste des Forces de défense israéliennes.
数以百计的巴勒斯坦人挡住了Nezarim关口,向以色列国防军的一个哨所投掷汽油弹。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议者放火点燃轮胎,并向以色列国防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
Le 15 février, deux véhicules ont été endommagés et une femme israélienne a été légèrement blessée après que des Palestiniens aient lancé contre elle quatre cocktails Molotov.
15日,巴勒斯坦人向一名以色列妇女投掷了4枚自制燃烧弹,该名妇女受了轻伤,两部车辆被损坏。
Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.
白葡萄酒杯底部有握柄,上身较鸡尾酒杯略深,且呈弧型。
Dans cette histoire pleine d’action, où vérité, trahison, jeunesse éternelle et mort forment un cocktail explosif, le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
真理,背叛,死亡和永恒的青春混杂的故事中,杰克船长再次遇见他的老情人。但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还是只想利他来找到传说中的不老泉。
Elle a commencé le 13 septembre quand des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés sur les positions israéliennes près du carrefour de Netzarim à Gaza.
13日,在加沙的奈扎里姆附近有人向以色列阵地仍石块和自制燃烧弹。
Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会。
Ces protestations ont été largement pacifiques, encore que des cocktails Molotov aient été lancés dans un cas, et six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés.
这些抗议活动总的来说是和平的,但有人一度投掷自制燃烧弹,驻科部队6名士兵受轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。