Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样的野
行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下的少女,特别是处女,尤成为袭击对象,
有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织的纪录是这种野行径的明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的野行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行的有组织暗杀和法外杀人政策的野性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在的、难以想像的针对妇女的暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行的规模和残忍程度到了不可思议的地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件的受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的野行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种残暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突性暴力行为的残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样
野蛮行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下少女,特别
处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织纪录
这种野蛮行径
明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越发性
,它们越可能成为冲
因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿对以色列占领军日复一日
野蛮行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行有组织暗杀和法外杀人政策
野蛮性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情
暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说扇几个耳光而已,另外一些人则说
严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像
针对妇女
暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行规模和残忍程度到了不可思议
地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机野蛮行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下这种残暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲中性暴力行为
残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击残酷性以及数字
增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样的野
行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下的少女,特别是处女,尤成为袭击对象,
有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织的纪录是这种野行径的明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的野行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行的有组织暗杀和法外杀人政策的野性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在的、难以想像的针对妇女的暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行的规模和残忍程度到了不可思议的地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件的受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的野行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种残暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突性暴力行为的残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样
野蛮行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织纪录是这种野蛮行径
明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是发性
,它们越可能成为冲
素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行有组织暗杀和法外杀人政策
野蛮性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情
暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像
针对妇女
暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行规模和残忍程度到了不可思议
地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机野蛮行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下这种残暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲中性暴力行为
残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击残酷性以及数字
增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭力
为的侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样的
径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种
。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织的纪录是这种径的明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到对待的文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到对待的文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一径表明了以色列推
的有组织暗杀和法外杀人政策的
性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷无情的
。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在的、难以想像的针对妇女的。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
的规模和
忍程度到了不可思议的地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种刑,许多事件的受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突中性力
为的
情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的性以及数字的增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明
这样
野蛮行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下少女,特别是处女,尤其成
袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法
此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织纪录是这种野蛮行径
明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性,它们越可能成
冲突
因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日野蛮行
作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行有组织暗杀和法外杀人政策
野蛮性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情
暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像
针对妇女
暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行规模和残忍程度到了不可思议
地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作一种酷刑,许多事件
受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机野蛮行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下这种残暴行
。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突中性暴力行残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击残酷性以及数字
增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样的野蛮行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织的纪录是这种野蛮行径的明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不任何公民的虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴待的文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴待的文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行的有组织暗杀和法外杀人政策的野蛮性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在的、难以想像的针妇女的暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行的规模和残忍程度到了不可思议的地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件的受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的野蛮行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种残暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突中性暴力行为的残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样的野蛮行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下的少女,特别是处女,尤其成为象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织的纪录是这种野蛮行径的明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容任何公民的虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是以色列占领军日复一日的野蛮行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴待的文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴待的文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行的有组织暗杀和法外杀人政策的野蛮性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人说只是扇几个耳光而已,另外一些人则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在的、难以想像的针妇女的暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行的规模和残忍程度到了不可思议的地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件的受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的野蛮行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种残暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突中性暴力行为的残暴情况令人震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为的侵犯。
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
国法明确禁止这样的
蛮行径。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下的少女,特别是处女,尤其成为袭击对象,其中有后来被叛乱分子绑架”。
À l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.
显然,国法禁止此种暴行。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组织的纪录是这种蛮行径的明证。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。
Les enfants ne font que répondre aux brutalités quotidiennes de l'occupation israélienne.
儿童只是对以色列占领军日复一日的蛮行为作出回答。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉受到
暴对待的文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉受到
暴对待的文章。
Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.
这一行径表明了以色列推行的有组织暗杀和法外杀政策的
蛮性。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲眼看到过这样冷酷无情的暴行。
Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些说只是扇几个耳光而已,另外一些
则说是严重虐待。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
我们已了解到在世界某些地区存在的、难以想像的针对妇女的暴行。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行的规模和程度到了不可思议的地步。
Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.
作为一种酷刑,许多事件的受害者受到严重殴打。
Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.
我们谴责出于种族动机的蛮行径。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种暴行为。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突中性暴力行为的暴情况令
震惊。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的酷性以及
字的增加都很令
震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。