Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这比亚黄金国。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她
实力,而且还闪烁着文
上
成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满无业青年被欧洲“黄金国”
神话所吸引,冒着生命危险踏上危险
旅程,
用简陋而脆
木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚仅在政治
了着她的实力,而且还闪烁着文
的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏
危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比黄金
。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁的黄金时期,格鲁
不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金”的神话所
,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治
展示了
她
实力,而且还闪
就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满无业青年被欧洲“黄金国”
神话所吸引,冒
生命危险踏
危险
旅程,利用简陋而脆弱
小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是亚国的
金时期,
亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧“
金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的,
用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。