Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正等待离开这个前利比亚黄金国。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的业
年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越。
明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大,
步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认鲁吉亚国的黄金时期,
鲁吉亚不仅在政治上展示了
她的实力,而且还闪烁
文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在等待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪认为是格鲁吉亚国的黄金时
,格鲁吉亚不仅在政治
展示了着她的实力,而且还闪烁着文
的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危
危
的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡大洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名待离开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文
上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船横渡,
徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Près de 5 000 autres attendent de pouvoir quitter l'ex-eldorado libyen.
另外约有5,000名正在开这个前利比亚黄金国。
La période qui va du Xe au XIIIe siècle est considérée comme l'âge d'or de l'État géorgien, qui se distingue alors par sa puissance politique et son épanouissement culturel.
十至十三世纪期间被认为是格鲁吉亚国的黄金时期,格鲁吉亚不仅在政治上展示了着她的实力,而且还闪烁着文上的成就。
Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.
该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船洋,或徒步穿越沙漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。