La structure d'un parachute est complexe .
落伞结构复杂。
La structure d'un parachute est complexe .
落伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地落在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在一坐上地毯,那地毯就自己
了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要落. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如落伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有一种棉布(制服、帐篷或
落伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
机准时
落在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如落伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
机起
和
落时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用机于半月前
落在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的机10分钟后出现,依然
落机场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
机起
和
落的时候禁止使用移动电
。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
员强
启动
落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的机将于5月12日在该机场
落。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供落伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升机在Ferooz Bahar落的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘的70%落在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧落在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待
机
落。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及机的起
和
落时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在一坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有一种棉布(制服、帐篷或
)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞准时
在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞起飞和
时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用飞于半月前
在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞10分钟后出现,依然
场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞起飞和
的时候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的飞将于5月12日在该
场
。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠的国家正是坠
后才有人给它们提供
的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升在Ferooz Bahar
的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射尘的70%
在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待飞
。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及飞的起飞和
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
降落伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双降落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在一坐上地毯,那地毯就自己了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如降落伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作如此之
,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
准时降落在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如降落伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
起
和降落时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军于半月前降落在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的10分钟后出现,依然降落
场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
起
和降落的时候禁止使
电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
行员强行启
降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的将于5月12日在该
场降落。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供降落伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升在Ferooz Bahar降落的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘的70%降落在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧降落在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待
降落。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及的起
和降落时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
降伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双降,
神奇啊! 商人把地毯送给他,老在一坐上地毯,那地毯就自己
了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如降伞打不开怎
办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有一种棉布(制服、帐篷或降
伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
准时降
在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如降伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
起
和降
时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用半月前降
在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的10分钟后出现,依然降
场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
起
和降
的时候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
行员强行启动降
系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的将
5月12日在该
场降
。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠的国家正是坠
后才有人给它们提供降
伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升在Ferooz Bahar降
的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射尘的70%降
在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧降在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待
降
。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及的起
和降
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
降落伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双降落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在一坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如降落伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞降落在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如降落伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞起飞和降落
请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用飞于半月前降落在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞10分钟后出现,依然降落
场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞起飞和降落的
候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的飞将于5月12日在该
场降落。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供降落伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升在Ferooz Bahar降落的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘的70%降落在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧降落在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待飞
降落。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及飞的起飞和降落
间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双,多么神奇啊! 商人把地毯送
,
在一坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有一种棉布(制服、帐篷或
伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞机准时在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,胆怯地问:“假如
伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞机起飞时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用飞机于半月前在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞机10分钟后出现,依然机场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞机起飞的时候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动系统,导致系统毁损,从而带来所有其
后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的飞机将于5月12日在该机场。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠的国家正是坠
后才有人
它们提供
伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升机在Ferooz Bahar的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射尘的70%
在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车
两辆越野车在等待飞机
。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及飞机的起飞时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
降落伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双降落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在一坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如降落伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞机准时降落在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如降落伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞机起飞和降落时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用飞机于半月前降落在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞机10分钟后出现,依然降落机场一样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞机起飞和降落的时候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动降落系,
系
毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
一架欧盟人道处的飞机将于5月12日在该机场降落。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供降落伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升机在Ferooz Bahar降落的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘的70%降落在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧降落在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待飞机降落。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及飞机的起飞和降落时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
落伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地落在广
中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双落,多么神奇啊! 商人把地毯送给他,老在
坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要落. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如落伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有
种棉布(制服、帐篷或
落伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞准时
落在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如落伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞起飞和
落时请勿吸烟。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
架军用飞
于半月前
落在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞10分钟后出现,依然
落
样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞起飞和
落的时候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
架欧盟人道处的飞
将于5月12日在该
落。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供落伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的人听到直升在Ferooz Bahar
落的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘的70%落在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧落在达尔富尔或其它地方的人民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个人、5辆卡车和两辆越野车在等待飞
落。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这资料涉及飞
的起飞和
落时间。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure d'un parachute est complexe .
降落伞结构复杂。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
地毯升空双降落,多么神奇!
把地毯送给他,老在
坐上地毯,那地毯就自己飞了起来。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如降落伞打不开怎么办?
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之,没有
种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞机准时降落在跑道上。
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.
某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如降落伞打不开呢?”
Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.
飞机起飞和降落时请勿吸。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
军用飞机于半月前降落在那。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消失的飞机10分钟后出现,依然降落机场样。
L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.
飞机起飞和降落的时候禁止使用移动电话。
Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.
飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Un vol de l'ECHO devait atterrir sur la piste de cet aérodrome le 12 mai.
欧盟
道处的飞机将于5月12日在该机场降落。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有给它们提供降落伞的国家。
Le 6 janvier, les habitants de Yakawlang ont entendu des hélicoptères atterrir à Ferooz Bahar.
6日,雅卡瓦郎的听到直升机在Ferooz Bahar降落的声音。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后辐射落尘的70%降落在白俄罗斯。
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
决不能让同样的悲剧降落在达尔富尔或其它地方的民身上。
Environ 75 personnes, 5 camions et 2 land cruisers attendaient l'arrivée de l'avion.
约75个
、5辆卡车和两辆越野车在等待飞机降落。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这资料涉及飞机的起飞和降落时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。