法语助手
  • 关闭
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统设计都应当考虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化是指消除空间系统上所有储存能源,以减少碎裂机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾是,有关运载装置是可适用钝化措施之前便阿里安末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效缓减措施是飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化处理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般钝化措施包括排空或烧掉多余推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当恢复措施;否则,则应当计划和进行系统处置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致生此类故障状况,则应计划并执行加以处置和钝化措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于钝化本国所有核武器承诺,开始建立信任与合作进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大设计RADARSAT-1号和2号航天器时考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁钝化工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者更有选择性和针对性措施,制裁目标也同样从改变威胁国际和平与安全被制裁方行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


gémelle, gémellipare, gémelliparité, gémellité, Gémier, géminail, gémination, gémination des classes, géminé, géminée,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

旦完成这项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系设计都应当考虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化是指消除空间系所有储存能源,以减少碎裂机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射阿里安末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效缓减措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内各种剩存能源,并对储电装置实施放电理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

钝化措施包括排空或烧掉多余推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当恢复措施;否则,则应当计划和进行系置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障状况,则应计划并执行加以置和钝化措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于钝化本国所有核武器承诺,开始建立信任与合作进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从钝化工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者更有选择性和针对性措施,制裁目标也同样从改变威胁国际和平与安全被制裁方行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动资源。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


gemme, gemmé, gemmer, gemmeur, gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统的设计都应当考虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化是指消除空间系统上的所有储存能源,以减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

将有助进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装置实施放电

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的钝化措施包括排空或烧掉多余的推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当的恢复措施;否则,则应当计划和进行系统的置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加以置和钝化的措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关钝化本国所有核武器的承诺,开始建立信任与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

制裁已从钝化的工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者的更有选择性和针对性的措施,制裁的目标也同样从改变威胁国际和平与安全的被制裁方的行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


gencive, gencivite, gendarme, gendarmer, gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统设计都虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化是指消除空间系统上所有储存能源,以减少碎裂机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射阿里安末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效缓减措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化处理需要清除包括剩余推进剂和缩液体在内各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般钝化措施包括排空或烧掉多余推进剂,给电池放电,以及释放高容器中

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,计划并执行适恢复措施;否则,则计划和进行系统处置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障状况,则计划并执行加以处置和钝化措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于钝化本国所有核武器承诺,开始建立信任与合作进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从钝化工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者更有选择性和针对性措施,制裁目标也同样从改变威胁国际和平与安全被制裁方行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


génépi, génépistase, gêner, général, général (en), généralat, générale, généralement, généralisable, généralisant,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进电子

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统的设计都应当考虑到

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

是指消除空间系统上的所有储存能源,以减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用措施之前便已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减措施是在飞结束时对航天器和运载火箭轨道级做处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进设计、轨道转换和其他缓减碎片活

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

处理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的措施包括排空或烧掉多余的推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执适当的恢复措施;否则,则应当计划和进系统的处置和措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执加以处置和的措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履它们关于本国所有核武器的承诺,开始建立信与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从的工具演变为对国家、个人、实体和非国家为者的更有选择性和针对性的措施,制裁的目标也同样从改变威胁国际和平与安全的被制裁方的为转为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些为,办法是不让其得到支持这种的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,

用户正在搜索


Genicanthus, géniculation, géniculé, génie, génien, genièvre, génion, Genipa, génique, génisse,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,

用户正在搜索


génocide, génodermatologie, génodermatose, génodystrophie, génoectodermose, génoholotype, génoïde, Génois, génoise, génome,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,进系统的设计都应当考虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化是指消除空间系统上的所有储存能源,以减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

的缓减措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化处理需要清除包括进剂和压缩液体在内的各种存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的钝化措施包括排空或烧掉多进剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当的恢复措施;否则,则应当计划和进行系统的处置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加以处置和钝化的措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于钝化本国所有核武器的承诺,开始建立信任与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从钝化的工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者的更有选择性和针对性的措施,制裁的目标也同样从改变威胁国际和平与安全的被制裁方的行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


gentillet, gentiment, gentiobiose, gentiol, gentiopicrine, gentisate, gentisine, gentleman, gentleman's agreement, gentlemen's,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
】 désactivation; inactivation; 【】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统的设计都应当考虑到

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

是指消除空间系统上的所有储存能源,以减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用施之前便已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

处理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的施包括排空或烧掉多余的推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当的恢复施;否则,则应当计划和进行系统的处置和施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加以处置和施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于本国所有核武器的承诺,开始建立信任与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从的工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者的更有选择性和针对性的施,制裁的目标也同样从改变威胁国际和平与安全的被制裁方的行为转为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


géobiologiste, géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其否分离,推进系统的设计都应当考虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化除空间系统上的所有储存能源,减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的,有关运载装置在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减措施在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化处理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的钝化措施包括排空或烧掉多余的推进剂,给电池放电,放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当的恢复措施;否则,则应当计划和进行系统的处置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加处置和钝化的措施,避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于钝化本国所有核武器的承诺,开始建立信任与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从钝化的工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者的更有选择性和针对性的措施,制裁的目标也同样从改变威胁国际和平与安全的被制裁方的行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法不让其得到支持这种行动的资源。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


géocline, géocodage, géocodé, géocoder, géocouronne, géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统的设计都应当考虑到

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

是指消除空间系统上的所有储存能源,以减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装是在可适用措施之前便已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减措施是在飞行任务结束时对航天器运载火箭轨道级做处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行设计、轨道转换其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

处理需要清除包括剩余推进剂压缩液体在内的各种剩存能源,并对储电装实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的措施包括排空或烧掉多余的推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当的恢复措施;否则,则应当计划进行系统的处措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加以处的措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于本国所有核武器的承诺,开始建立信任与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从的工具演变为对国家、个人、实体非国家行为者的更有选择性针对性的措施,制裁的目标也同样从改变威胁国际平与安全的被制裁方的行为转化为促进遵守平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动的资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


géoélectrique, Geoemyda, géoexploration, géoffroyine, géofracture, géogaz, géogénération, géogenèse, géogénie, Geoglossum,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,
dùn huà
【化】 désactivation; inactivation; 【半】 passivation

Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

一旦完成这一项工作,就将进行电子钝化

Qu'il doive ou non en être séparé, il devrait être conçu de façon à permettre la passivation.

无论其是否分离,推进系统的设计都应当考虑到钝化

On entend par passivation l'élimination de toute l'énergie stockée sur un engin spatial visant à réduire les risques de désintégration.

钝化是指消除空间系统上的所有储存能源,以减少碎裂的机会。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施已发射的阿里安的末级。

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.

钝化处理需要清除包括余推进剂和压缩液体在内的存能源,并对储电装置实施放电处理。

Les mesures de passivation comportent généralement l'élimination des ergols résiduels par combustion ou expulsion, le déchargement des batteries et l'éjection des fluides sous pression.

一般的钝化措施包括排空或烧掉多余的推进剂,给电池放电,以及释放高压容器中的压力。

Si un défaut de fonctionnement est détecté, il faudrait planifier et exécuter soit des mesures de récupération soit des mesures d'élimination et de passivation du système.

检测到故障时,应当计划并执行适当的恢复措施;否则,则应当计划和进行系统的处置和钝化措施。

En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.

如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加以处置和钝化的措施,以避免分裂解体。

En particulier, les États dotés d'armes nucléaires sont instamment priés d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de désactiver toutes leurs armes nucléaires et d'engager un processus de renforcement de la confiance et de la coopération.

特别敦促核武器国家履行它们关于钝化本国所有核武器的承诺,开始建立信任与合作的进程。

Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.

小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。

Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.

由于制裁已从钝化的工具演变为对国家、个人、实体和非国家行为者的更有选择性和针对性的措施,制裁的目标也同样从改变威胁国际和平与安全的被制裁方的行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这行动的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钝化 的法语例句

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


钝的, 钝度, 钝拱, 钝钩, 钝后缘, 钝化, 钝化(作用), 钝化剂, 钝化溶液, 钝化浴,